|
Día de los Muertos (Day of the Dead) Exhibitat The CollectiveOctober 7 - November 20 This colorful group show features several Colorado artists of varying backgrounds, including Susan Simonds' Centaurus High School students who continue the tradition of contributing beautiful cigar box ofrendas (altars). We consulted longtime, Lafayette educator, Lupe Cruz, to create the main ofrenda for the gallery. Members of the public are invited to leave a small note to deceased loved ones at this ofrenda. Día de los Muertos (Day of the Dead) is a celebration of remembrance of and communion with deceased family and loved ones. This traditional Mexican celebration is a mixture of indigenous Aztec ritual with Catholicism brought to the region by Spanish conquistadores - observed on November 1 & 2. Artist Open HouseFriday, October 8; 1-4 p.m. Visit the gallery on the first Friday of the Día de los Muertos exhibit for the opportunity to meet some of the artists and an early look at this vibrant, eclectic exhibit! The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Rd. lafayetteco.gov/collective Exhibicion de Día de los Muertos en The Collective7 de octubre - 20 de noviembre Esta colorida muestra grupal presenta a varios artistas de Colorado de diversos orígenes, incluidos Inez Sánchez, Karen Yust, Alfredo Cárdenas, José Mares y los estudiantes de la preparatoria Centaurus de la maestra Susan Simonds que exhibirán hermosas ofrendas en cajas de puros. El Colectivo será el anfitrión de una Ofrenda Comunitaria. Se invita a los miembros del público a dejar un pequeño recuerdo, foto o nota a sus seres queridos fallecidos en esta ofrenda. El Día de los Muertos es una celebración de recuerdo y comunión con los familiares y seres queridos fallecidos. Esta celebración tradicional mexicana es una mezcla del ritual azteca indígena con el catolicismo traído a la región por los conquistadores españoles, que se observa el 1 y 2 de noviembre. Casa abierta celebrando los artistasViernes 8 de octubre; 3-7 p.m. ¡Visite la galería para tener la oportunidad de conocer a algunos de los artistas y echar un vistazo a esta exhibición vibrante y ecléctica! The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road lafayetteco.gov/collective
|
|
|
|
|
A Performance by Members of the Balan Na TribeIndigenous Peoples Day CelebrationSunday, October 10, 2021. 2:30 p.m. Native people of North and Central America have creation stories that say the world was formed on a turtle’s back and these lands are known as Turtle Island. Join members of Balan Na (House of Jaguar) Tribe for a celebration of Indigenous Peoples Day. They will share stories and songs that have common themes with other tribes and share new stories and songs that are being created to address current issues such as climate change and fires. In the Balan Na tradition, and other tribes as well, the red sun is seen as a sign of change and transformation. Join Balan Na and the Lafayette Arts & Cultural Resources Department for a different perspective about what is happening in the world today. If weather permits some or all of this celebration will take place on the north lawn of the library. Free Pre-registration is strongly encouraged. Mask wearing indoors is required. Lafayette Public Library Meeting Room, 775 W Baseline Road lafayetteco.gov/activities
|
|
|
|
|
See & Respond ExhibitCheck out the 2021 See & Respond Exhibit on display on the first floor of the Lafayette Public Library through October 30. The Public Art Committee and Arts & Cultural Resources are so excited to bring back this wonderful community event! See & Respond asks local artists, photographers, and poets of all ages to view the annual Art on the Street sculptures, find inspiration, and make creative, fun, often thoughtful responses to the work. Meet the Artists Reception and Awards CeremonyJoin us on Saturday, October 16, 6-9pm for the Art on the Street, See & Respond Meet the Artists Reception and Awards Ceremony at the Lafayette Public Library. la exhibición Ve y Responde 2021Eche un vistazo a la exhibición Ve y Responde 2021 que se exhibe en el primer piso de la Biblioteca Pública de Lafayette hasta el 30 de octubre. ¡El Comité de Arte Público y Recursos Artísticos y Culturales están muy emocionados de traer de regreso este maravilloso evento comunitario! Ve y Responde pide a los artistas, fotógrafos y poetas locales de todas las edades que vean las esculturas anuales Arte en la Calle, encuentren inspiración y den respuestas creativas, divertidas y, a menudo, reflexivas al trabajo. Conozca a los artistas, recepción y ceremoniaÚnase a nosotros el sábado 16 de octubre, de 6 a 9 pm para Ve y Responde de Arte en la Calle. Conozca a los artistas, recepción y ceremonia de premiación en la Biblioteca Pública de Lafayette.
|
|
|
|
|
PARTiculars Art Gallery and Teaching StudioArt Reception for Ann Barnsley and Charla NicholasFriday, October 8, 4:30-6:30 p.m. Enjoy the beautiful ceramic work of founding member, Ann Barnsley and pARTiculars' newest member, painter Charla Nicolas! pARTiculars, 401 S. Public Road particularsart.com Galería de Arte y Estudio de Enseñanza pARTicularsRecepción de arte para Ann Barnsley y Charla NicholasViernes 8 de octubre, 4:30-6:30 p.m. ¡Disfrute del hermoso trabajo de cerámica de la miembro fundadora, Ann Barnsley, y la miembro más reciente de pARTiculars, la pintora Charla Nicolas! pARTiculars, 401 S. Public Road particularsart.com
|
|
|
|
|
Motus Theater Presents: (via Zoom)JustUs: Stories from the Frontlines of the Criminal Justice System with Reverend Pedro SilvaSun, Oct 10, 2021, 5 p.m. Reverend Pedro Silva, from First Congregational Church UCC - Boulder, will be reading aloud Brandon Wainright’s autobiographical story of systemic oppression. One man’s story of navigating life when surviving and thriving are at war with each other. A reflection on racism, poverty, and carceral systems which ignore humanity. The reading will be followed by both personal and theological reflections on the importance of sacred hospitality, and the impact of stepping into the shoes of a person who was formerly incarcerated. You may click here to register for this event for free or with a donation. Please consider a donation to Motus Theater.The mission of Motus Theater is to create original theater to facilitate dialogue on critical issues of our time. We aim to use the power of art to build alliances across diverse segments of our community. To register with a donation, click here. www.motustheater.org Motus Theater Presenta: (via Zoom)JustUs: Historias desde la primera línea del sistema de justicia penal con el reverendo Pedro SilvaDomingo, 10 de octubre de 2021, 5 p.m. El reverendo Pedro Silva, de la Primera Iglesia Congregacional UCC - Boulder, leerá en voz alta la historia autobiográfica de Brandon Wainright sobre la opresión sistémica. La historia de un hombre sobre cómo navegar por la vida cuando sobrevivir y prosperar están en guerra entre sí. Una reflexión sobre el racismo, la pobreza y los sistemas carcelarios que ignoran a la humanidad. La lectura será seguida por reflexiones tanto personales como teológicas sobre la importancia de la hospitalidad sagrada y el impacto de ponerse en los zapatos de una persona que estuvo anteriormente encarcelada. Puede hacer clic aquí para registrarse para este evento de forma gratuita o con una donación. Considere una donación al Teatro Motus.La misión de Motus Theatre es crear un teatro original para facilitar el diálogo sobre temas críticos de nuestro tiempo. Nuestro objetivo es utilizar el poder del arte para construir alianzas en diversos segmentos de nuestra comunidad. Para registrarse con una donación, haga clic aquí. www.motustheater.org
|
|
|
|
Try a Class with the Book Arts League!Sunday, October 10; 10 a.m.- 3 p.m. Creative Cuts $90 / $80 member Using letterpress images, illustrations, logos and vintage advertisements, Brian Wood, encourages students to express total creative license and print a variety of cuts by printing them as one-offs and blasting though several different styles and designs - or overlay in different colors, for a collage effect. Saturday, October 16; 9 a.m. - 5 p.m. Foil Stamping $120.00 David Ashley offers this one-day workshop at his studio. Explore the basics of foil stamping with a Kwikprint Foil Stamper. We will also explore the world of hand-tooling—using traditional book binding tools and techniques to add foil elements and letters to artwork. Sunday, November 13; 10 a.m.- 4 p.m. Greeting Cards $120 / $110 member Greg Robl and Julia Seko offer creative letterpress - taking the greeting card to new levels. Students both in the beginning stages of learning letterpress plus those with more experience will enjoy this playful but exciting departure from traditional card printing. Bookartsleague.org Ewing Farmhouse & Bunkhouse, 1915 N 95th St. ¡Prueba una clase con la Liga de Artes del Libro!Domingo 10 de octubre; 10a.m. - 3p.m. Creative Cuts $90 / $80 miembro Utilizando imágenes tipográficas, ilustraciones, logotipos y anuncios antiguos, Brian Wood anima a los estudiantes a expresar una licencia creativa total e imprimir una variedad de cortes imprimiéndolos como únicos y puliendo a través de varios estilos y diseños diferentes, o superpuestos en diferentes colores, para un efecto collage. Sábado 16 de octubre; 9 a.m.- 5 p.m. Foil Stamping $120.00 David Ashley ofrece este taller de un día en su estudio. Explore los conceptos básicos del estampado de láminas con una estampadora de láminas Kwikprint. También exploraremos el mundo de las herramientas manuales, utilizando herramientas y técnicas tradicionales de encuadernación de libros para agregar elementos de papel de aluminio y letras a las obras de arte. Domingo 13 de noviembre; 10 a.m .- 4 p.m. Greeting Cards $120 / $110miembro Greg Robl y Julia Seko ofrecen tipografía creativa, llevando la tarjeta de felicitación a nuevos niveles. Los estudiantes que se encuentran en las etapas iniciales de aprendizaje de la impresión tipográfica y los que tienen más experiencia disfrutarán de esta divertida pero emocionante salida de la impresión tradicional de tarjetas. Bookartsleague.org Ewing Farmhouse & Bunkhouse, 1915 N 95th St.
|
|
|
|
|
Theater Company of Lafayette Presents: Always a BridesmaidThursday, October 14 (Name-Your-Price Night) at 7:30pm Fridays & Saturdays at 7:30 p.m. Sundays at 2 p.m. $25 General Admission, $22 Students, Veterans & Seniors. A comedic romp where friendship rules supreme. 4 best friends swear to keep the promise they made on the night of their Senior Prom: to be in each other’s weddings…no matter what it takes or how long it takes. Full of laughs and relatability! By Jessie Jones, Nicholas Hope, and Jamie Wooten Directed by Hannah Richards With Musical Direction by Victor Walters Choreography by Lena Murphy. Masks and proof of vaccination required. The Mary Miller, 300 East Simpson, Lafayette, CO 720-419-7446 tclstage.org Theatre Company of Lafayette presenta: Siempre una dama Jueves 14 de octubre (Noche de nombre-su-precio) a las 7:30 p.m. Viernes y sábados a las 7:30 p.m. Domingos a las 2 p.m. $25 de admisión general, $22 para estudiantes, veteranos y personas mayores. Un jugueteo cómico donde la amistad gobierna supremamente. 4 mejores amigxs juran cumplir la promesa que hicieron la noche de su graduación de último año: estar en las bodas del otro ... no importa lo que tome o cuánto tiempo. ¡Lleno de risas y simpatía! Por Jessie Jones, Nicholas Hope y Jamie Wooten Dirigida por Hannah Richards Con dirección musical de Victor Walters Coreografía de Lena Murphy. Se requieren mascaras y comprobante de vacunación. The Mary Miller, 300 East Simpson, Lafayette, CO 720-419-7446 tclstage.org
|
|
|
|
Art on the Street 2022 Call for Entries is OPEN!Spring 2022 will be the 14th year for Lafayette’s annual sculpture on loan program, Art on the Street. The call is open through November 2, 2021. The Public Art Committee will make its selections and artists who are invited to participate will deliver their sculpture in early April 2022 for exhibition until the end of March 2023.Click this link to view the Call for Entry Art on the Street [Arte en las calles] 2022 ¡La convocatoria para inscripciones está ABIERTA!La primavera de este año 2022 será el decimocuarto programa anual de préstamo de esculturas de Lafayette, Art on the Street. La convocatoria estará abierta hasta el 2 de noviembre del 2021. El Comité de Arte Público hará sus selecciones, los artistas invitados a participar entregarán su escultura a principios de abril del 2022 para su exhibición hasta finales de marzo de 2023.Haga clic en este enlace para ver la convocatoria
|
|
|
|
|
Fall at The Center for Musical ArtsFill your summer with music at the Center! Oct 13: Music in Motion (ages 4-6, 7-12, 18+) Oct 21: Jazz for Singers (adults) Oct 26: Music in Motion: Babies & Toddlers (ages 0-4) Coro Santuario, an all-ages, inclusive chorus which sings primarily in Spanish Kids' Choir (ages 6-9) Community Band October 15: Faculty & Friends Concert October 29: Halloween Play-In November 15: Vitalant Blood Drive Explore our full roster of lessons and classes for youth and adults, including music lessons for all instruments, on our website! centerformusicalarts.org 200 E Baseline Rd. Otoño en el Centro de Artes Musicales¡Llena tu otoño de música en el Centro! 13 de octubre: Música en movimiento (edades 4-6, 7-12, 18+) 21 de octubre: Jazz para cantantes (adultos) 26 de octubre: Música en movimiento: bebés y niños pequeños (de 0 a 4 años) Coro Santuario, un coro inclusivo para todas las edades que canta principalmente en español Coro de niños (de 6 a 9 años) Banda de la comunidad 15 de octubre: Concierto de profesores y amigos 29 de octubre: Play-In de Halloween 15 de noviembre: Donación de sangre con Vitalant Explore nuestra lista completa de lecciones y clases para jóvenes y adultos, incluidas lecciones de música para todos los instrumentos, ¡en nuestro sitio web! centerformusicalarts.org 200 E Baseline Rd.
|
|
|
|
Our doors at Your Non-Profit Community Art Center are openWe have Theater, Art, Aerial Dance, and Circus Arts classes this Fall. Watch our website and social media channels for more programming information about our spring season and some exciting news about upcoming changes for the HUB. We also have a few more dates open for rentals before the end of the year if you have any space needs. We are continuing to watch the COVID virus carefully and are taking all the precautions we can to keep our community safe. Thankfully our high ceilings and numerous doors in our 11,000 square foot space allow us to keep fresh air moving as long as the Colorado sun is shining. www.artshub.org 420 Courtney Way 303-229-1127 ¡Es otoño en The Arts HUB!Nuestras puertas en su centro de arte comunitario sin fines de lucro están abiertasTenemos clases de Teatro, Arte, Danza Aérea y Circo este otoño. Mire nuestro sitio web y canales de redes sociales para obtener más información de programación sobre nuestra temporada de primavera y algunas noticias interesantes sobre los próximos cambios para el HUB. También tenemos algunas fechas más abiertas para alquileres antes de fin de año si tiene alguna necesidad de espacio. Continuamos observando el virus COVID cuidadosamente y estamos tomando todas las precauciones posibles para mantener a nuestra comunidad segura. Afortunadamente, nuestros techos altos y numerosas puertas en nuestro espacio de 11,000 pies cuadrados nos permiten mantener el aire fresco en movimiento mientras brille el sol de Colorado. www.artshub.org 420 Courtney Way 303-229-1127
|
|
|
|
Halloween @ WOW! Friday, October 29; 5:30-7:30 p.m. $11/child, $7/member child, $6/adult Boo! WOW! Children's Museum is throwing a Halloween Party and you're invited! Come dressed in costume (don't forget your masks!) and collect non-candy treats around the museum. Activities include games, slime to-go, build-a-monster craft, and more! Capacity is limited! wowchildrensmuseum.org 110 N Harrison Ave. Halloween @ WOW! Viernes 29 de octubre; 5: 30-7: 30 p.m. $11/pequeños, $7/pequeños miembros , $6/adulto Boo! WOW! Children's Museum está organizando una fiesta de Halloween y ¡estás invitado! Ven disfrazado (¡no olvides tus máscaras!) Y recolecta golosinas que no sean dulces por el museo. Las actividades incluyen juegos, limo para llevar, manualidades para construir un monstruo y más. ¡La capacidad es limitada! wowchildrensmuseum.org 110 N Harrison Ave.
|
|
|
|
|
|
Arts Leaders Needed!Lafayette Cultural Arts Commission You don't have to be an artists to join Lafayette’s team of arts leaders, developing goals and objectives for the Arts and Cultural Resources Department. Use your voice in the distribution of grants and creating interdisciplinary cultural arts programming and events. Help us deepen, inform, and broaden access to our public programming! The Lafayette Cultural Arts Commission (LCAC) looks for citizens who want to plan, assist, advocate for, and participate in the cultural arts. A commissioner does not have to be an artist. One must believe that the spectrum of cultural arts is an important part of what makes Lafayette vital and special and want to commit time to that idea. We also seek to reach under-served populations in Lafayette and hope you can assist us in those goals. Meetings held on the fourth Tuesday of the month at 7 pm at The Collective. lafayetteco.gov/joinLCAC Public Art CommitteeThe Public Art Committee (PAC), a subcommittee of LCAC, is an advisory group appointed by City Council to review proposals and make recommendations regarding the selection and display of public artwork. The PAC is also responsible for advising the Arts and Cultural Resources Department regarding the administration, management, maintenance and repair of public artwork. Meetings held on the second Wednesday of the month at 7 pm at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. cityoflafayette.com/joinPAC ¡Se necesitan líderes en las artes!Comisión de Artes Culturales de LafayetteNo tiene que ser un artista para unirse al equipo de líderes de las artes de Lafayette, desarrollando metas y objetivos para el Departamento de Recursos de Arte y Culturales. Usa tu voz en la distribución de subvenciones y en la creación de programas y eventos culturales interdisciplinarios de artes. ¡Ayúdenos a profundizar, informar y ampliar el acceso a nuestra programación pública! La Comisión de Artes Culturales de Lafayette (LCAC) busca ciudadanos que quieran planificar, ayudar, defender y participar en las artes culturales. Un comisionado no tiene que ser un artista. Uno debe creer que el espectro de las artes culturales es una parte importante de lo que hace que Lafayette sea vital y especial y que quiera dedicar tiempo a esa idea. También buscamos llegar a las poblaciones desatendidas en Lafayette y esperamos que pueda ayudarnos en esos objetivos. Reuniones celebradas el cuarto martes de cada mes a las 7 pm en The Collective. lafayetteco.gov/joinLCAC Comité de arte públicoEl Comité de Arte Público (PAC), un subcomité de LCAC, es un grupo asesor designado por el Ayuntamiento para revisar las propuestas y hacer recomendaciones con respecto a la selección y exhibición de obras de arte públicas. El PAC también es responsable de asesorar al Departamento de Recursos de Arte y Culturales con respecto a la administración, gestión, mantenimiento y reparación de obras de arte público. Reuniones celebradas el segundo miércoles de cada mes a las 7 pm en The Collective, 201 N. Public Road. lafayetteco.gov/JoinPAC
|
|
|
|
Join ARTS!LafayetteLafayette’s local arts and culture non-profitARTS!Lafayette, is looking for new Board members. The mission of ARTS!Lafayette is to support the growth of arts, artists, and organizations that further Lafayette’s identity as a creative district and a cultural arts community. We do this by: - Raising funds for cultural arts.
- Funding cultural arts endeavors through organizational and direct community support.
- Encouraging public interest in cultural arts, activities, services, programs, and facilities.
If you are interested in joining ARTS!Lafayette, please reach out through our Contact page. ¡Únete a ARTS! LafayetteOrganización local sin fines de lucro de arte y cultura de LafayetteARTS! Lafayette está buscando nuevos miembros para la mesa directiva. ¡La misión de ARTS! Lafayette es apoyar el crecimiento de las artes, los artistas y las organizaciones que promueven la identidad de Lafayette como un distrito creativo y una comunidad de artes culturales. Esto lo logramos: - Recaudando fondos para las artes culturales.
- Financiando esfuerzos de artes culturales a través del apoyo organizacional y directo de la comunidad.
- Motivando el interés público hacia las artes, actividades, servicios, programas y facilidades culturales.
Si le interesa ser miembro de ARTS! Lafayette, por favor contáctese con nosotros por medio de nuestra página de contacto.
|
|
|
|
Subscribe to the Lafayette Arts & Cultural Resources YouTube ChanelArtist Interviews and MoreWatch the latest artist interview video on the Arts & Cultural Resources YouTube Channel! Have you seen our Artist Series videos? Hear from local artists, enjoy walkthrough tours of exhibits at The Collective, try watercolor tutorials, and more! Most of the videos on our channel have been translated to Spanish. Please enjoy, and share! https://www.youtube.com/channel/UCEb6vvm9FByNkukAGE1BRHA ¡Suscríbase al canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales!Entrevistas con Artistas y Mas¡Vea el video más nuevo de las entrevistas con artista en el canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales! ¿Ha visto los videos de la serie de artistas? Escuche a artistas locales, disfrute de recorridos guiados de las exhibiciones en The Collective, pruebe tutoriales de acuarela y más. La mayoría de los videos de nuestro canal han sido traducidos al español. ¡Disfruta y comparte! https://www.youtube.com/channel/UCEb6vvm9FByNkukAGE1BRHA
|
|
|
|
|
The Collective Art Project To-Go Kits Art Table To Go kits are available from The Collective during open hours. Families can sign up for an art table project kit on the website lafayetteco.gov/activities. Each kit contains supplies and directions for a project youth can complete at home. The Collective Community Arts Center, 201 N Public Rd., Lafayette, CO 80026 303-661-1261 Proyectos de Arte Para Llevar de The CollectiveLos kits de la Mesa de Arte Para Levar estarán disponibles en The Collective durante el horario de atención. Las familias pueden inscribirse para un kit de Mesa de Arte Para Levar en el sitio web lafayetteco.gov/activities. Los kits estarán disponibles para recoger en una base de registro. Cada kit contendrá suministros e instrucciones para un proyecto que los jóvenes pueden completar en casa. The Collective Community Arts Center, 201 N Public Rd., Lafayette, CO 80026 303-661-1261
|
|
|
|
Art on the Street 2021Take a stroll or view the website to enjoy the sculptures. Her High Four Artist: Louise Peterson From: Guffey, Colorado Location: West Cannon St. and South Public Road - NW corner Medium: Bronze Price: $25,000 Artist Statement: Even if it contains nothing else, nearly every Dane’s bag of tricks seems to include this one. This is the female version of “High Four” with the opposite paw raised. For more information about this or any other Art on the Street Sculpture, visit the website or contact arts@cityoflafayette.com Arte en la Calle 2021Dé un paseo o visite el sitio web para disfrutar de las esculturas. Her High Four Artista: Louise Peterson De: Guffey, Colorado Ubicación: West Cannon St. y South Public Road - esquina noroeste Medio: Bronze Precio: $25,000 Declaración del artista: Incluso si no contiene nada más, casi todos los trucos de los daneses parecen incluir este. Esta es la versión femenina de "High Four" con la pata opuesta levantada. Para obtener más información sobre este o cualquier otra escultura de Arte en la calle, visite el sitio web o póngase en contacto con arts@cityoflafayette.com
|
|
|
|
|
|
|