Brave Pathways: Creative roads to healingDec. 1, 2021- Jan. 30, 2022 Fiber artist Grace Gee and photographer Keri Mills come together in this vibrant exhibit exploring art as part of a healing journey. Experience the variety of unique pieces of art that came from two creative journeys of health and wellness. YouTube Walkthrough Video Brave Pathways: Caminos creativos de sanación1 de diciembre de 2021- 30 de enero de 2022 La artista textil Grace Gee y la fotógrafa Keri Mills se unen en esta vibrante exposición que explora el arte como parte de una travesía de sanación. Descubre las diversas piezas de arte únicas que surgieron de dos travesías creativas de salud y bienestar. Vídeo de demostración en YouTube The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Rd. lafayetteco.gov/collective
|
|
|
|
|
Community Participation InvitedApprised, a Retrospective - by Grace GeeSaturday, Jan. 15; 12 - 5 p.m. Artist at work in the gallery"Did you ever see a “red flag” in a relationship and instead of heeding the warning, you ignored it or made an excuse for it instead? Maybe you even moved toward the person or situation despite the warning? Or maybe you ran fast and far in the opposite direction. Either way, you are not alone... The ability to be aware of red flags and identify the green flags is integral to healing unhealthy patterns we have about the people we choose to give our love, time, energy, and our lives to. Can you relate to any of these flags? Do you have your own red flag or green flag experiences to share? I invite you to contribute your wisdom and insight to this art project by writing your own experience on red and green flags. I will return to the gallery to sew them on to the dresses." ~Grace Gee HealingGraceStudio.com The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Rd. lafayetteco.gov/collective Se invita la participación de la comunidadApprised, a Retrospective - por Grace Gee Sábado, 15 de enero, 12 - 5 p.m. Artista expositora trabajando en la galería "¿Alguna vez has visto una "bandera roja " (o señal de alarma) en una relación y en lugar de prestar atención a la advertencia, la has ignorado o te has inventado una excusa?... no estás solo... La capacidad a ser consciente de las "banderas rojas" (señales de alarma) e identificar las "banderas verdes" (señales positivas) es esencial para sanar los patrones enfermizos que tenemos con respecto a las personas a las que elegimos dar nuestro amor, nuestro tiempo, nuestra energía y nuestra vida. ¿Te sientes identificado con alguna de estas banderas? ¿Tienes tus propias experiencias relativas a las banderas rojas o verdes para compartir? Te invito a que contribuyas con tu sapiencia y tu visión a este proyecto artístico poniendo por escrito tu propia experiencia sobre las banderas rojas y verdes. Volveré a la galería para coserlas en los vestidos". ~Grace Gee HealingGraceStudio.com The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Rd. lafayetteco.gov/collective
|
|
|
|
|
Tier Two Live Presents: Marshall Fire Benefit ShowThis Friday!Friday, January 7; 8 p.m. We know the last few days have been unbelievably difficult for so many people in and around our community. We are hosting an all-ages benefit show for the victims of last week's Marshall Fire at the Confluence Garage. Joining us for the show are The Cowards and Bass & Sound. Both of the bands, along with Confluence Small Business Center, and Tier Two Live, are donating every single dollar raised to agencies listed through Colorado Responds. We'll be able to accept monetary donations as cash, Venmo, and credit cards. Come let of some steam with two excellent bands and help support those who need so, so much, at the same time. See you there!Supported with grants from Lafayette Cultural Arts Commission and Colorado Creative Industries because they are RAD! Confluence Garage, 75 Waneka Pkwy, Lafayette Tier Two Live Presenta: Espectáculo benéfico del incendio de Marshall¡Este viernes!Viernes, 7 de enero; 8 p.m. Reconocemos que los últimos días han sido increíblemente difíciles para muchas personas en nuestra comunidad y sus alrededores.Estamos organizando un espectáculo benéfico para todas las edades para las víctimas del incendio de Marshall que ocurrió la semana pasada. El evento será en el Confluence Garage. Los dos grupos, The Cowards y Bass & Sound, junto con Confluence Small Business Center, y Tier Two Live, están donando cada dólar recaudado a las agencias mencionadas a través de Colorado Responds. Se aceptarán donaciones monetarias en efectivo, Venmo y tarjetas de crédito. Ven a desahogarte con dos bandas excelentes y ayuda a apoyar a los que necesitan mucho, todo al mismo tiempo. ¡Nos vemos allí! iApoyado con subvenciones de Lafayette Cultural Arts Commission y Colorado Creative Industries, porque son increíbles! Confluence Garage, 75 Waneka Pkwy, Lafayette
|
|
|
|
|
Call for Entry!Find your creative inspiration at Waneka Lake! During 2022, the Lafayette Arts & Cultural Resources Department is hosting an open call for entry of artwork of all types and medium. Local artists of all ages may submit up to 2 works for consideration. A jury will make final selections for the exhibit, which will hang at The Collective Community Arts Center and the Lafayette Public Library from Jan. 12 – March 5, 2023. A Year at Waneka Lake Entries must show a clear relation to Waneka Lake in any season, but need not focus on wildlife, landscape, or nature. For example, artworks may feature recreational, social, or cultural aspects of the ways we engage with Waneka Lake and the immediate surrounding area. Please remember to leave no trace when visiting Waneka Lake and Greenlee Wildlife Preserve. This means leaving what you find, staying on the trail, and respecting wildlife and other visitors. Implementation of the theme, technical skill, and artistic merit, and a personal connection to Lafayette (be it work, school, etc.) will be considered when selecting the pieces to be exhibited. All entries are due by Dec. 12, 2022. For more information visit lafayetteco.gov/CFA ¡Convocatoria para obras concursantes!¡Encuentra tu inspiración creativa en el lago Waneka! Durante 2022, el Departamento de Arte y Recursos Culturales de Lafayette organiza una convocatoria abierta para la presentación de obras de arte de todos los tipos y formatos. Los artistas locales de todas las edades podrán presentar hasta dos (2) obras para su consideración. Un jurado se encargará de la selección final para la exposición, que se expondrá en The Collective Community Arts Center y en la Biblioteca Pública de Lafayette del 12 de enero al 5 de marzo de 2023. Un año en el lago Waneka Las obras deben mostrar una relación evidente con el lago Waneka en cualquier estación del año, pero no es necesario que se centren en la vida silvestre, el paisaje o la naturaleza. Por ejemplo, las obras de arte podrán representar aspectos recreativos, sociales o culturales de las formas en que nos relacionamos con el lago Waneka y la zona circundante más próxima. Recuerda no dejar ningún rastro cuando visites el Lago Waneka y la Reserva Natural Greenlee. Esto significa que debes dejar lo que encuentres, mantenerte en el sendero y respetar la vida silvestre y a los demás visitantes. Para la selección de las obras a exponer se tendrá en cuenta la aplicación de la temática, la habilidad técnica y el mérito artístico, además de la vinculación personal con Lafayette (ya sea por el trabajo, la escuela, etc.). Todas las obras se deben presentar antes del 12 de diciembre de 2022. Para obtener más información, visita lafayetteco.gov/CFA
|
|
|
|
|
Lafayette's 17th Annual MLK Celebration Honoring the life & legacy of Dr. Martin Luther King, Jr.Jan. 17, 2022; 1-3 p.m. Free and family friendly. Decorated cars encouraged! Car Parade - (convene between 12:45-12:55p.m.) 1p.m. departing Flatirons Community Church (NW corner of South Public and South Boulder Roads) Parade to travel north on Public, west on Emma, south on Caria and Centaur Village Dr., ultimately concluding at Centaurus High School, where a "drive-in" program will begin at approximately 1:30pm. Drive-in Celebration - 1:30p.m. - 3:00 p.m. Centaurus High School (10300 South Boulder Road) Welcome by local officials, slam poetry, performances by local artist Rebecca Hartt and Boulder-based band Fruta Brutal. The drive-in program will be accessible via FM radio. Event t-shirts and children's craft kits distributed at the onset of the program (while supplies last). Organized by the Lafayette Youth Advisory Commission. City event website, Facebook Event 17ª Celebración Anual de MLK en Lafayette Para honrar la vida y el legado del Dr. Martin Luther King, Jr.17 de enero de 2022, de 1 a 3 p.m. Gratis y para toda la familia. ¡Se anima a decorar los automóviles! Desfile de coches – 1 p.m. (convocado entre las 12:45 y las 12:55 p.m.) con salida de la Iglesia Comunitaria Flatirons (esquina noroeste de South Public y South Boulder Roads). Desfile para dirigirse al norte por Public, al oeste por Emma, al sur por Caria y Centaur Village Dr., para terminar en Centaurus High School, donde comenzará un programa de "autocine" aproximadamente a la 1:30 p m. Fiesta del autocine - 1:30 p.m. - 3:00 p.m. Centaurus High School (10300 South Boulder Road) Bienvenida por parte de autoridades locales, poesía slam, actuaciones de la artista local Rebecca Hartt y de la banda de Boulder Fruta Brutal. Se podrá acceder al programa de autocine por radio FM. Se distribuirán camisetas del evento y kits de manualidades para niños al inicio del programa (hasta agotar existencias). Organizado por la Lafayette Youth Advisory Commission. City event website, Facebook Event
|
|
|
|
|
Apply for a Public Art Grant!Lafayette’s Public Art Committee (PAC) is pleased to announce that the 2022 Public Art Grant application will open on Monday! PAC supports engaging art projects in our public spaces and this grant is for community members, groups, or organizations to contribute to our diverse, creative, and eclectic community. If you’ve noticed new murals pop up around town along Public Road, in the alleyways, at Sanchez Community Garden, Wilson Community Gardens, and more, most likely they happened with support from a Public Art Grant. Before applying, please read the information on our Grants webpage. Link to application. Grant application deadline is Tuesday, February 1, 2022. ¡Solicita una subvención de Arte Público!¡El Comité de Arte Público (Public Art Committee, PAC) de Lafayette se complace en anunciar que el lunes comenzará la convocatoria de solicitud de subvención de arte público de 2022! El PAC apoya proyectos artísticos atractivos en nuestros espacios públicos y esta subvención es para que los miembros, grupos u organizaciones de la comunidad contribuyan a nuestra comunidad diversa, creativa y ecléctica. Si has observado que hay nuevos murales en la ciudad a lo largo de Public Road, en los callejones, en el jardín comunitario Sánchez, en los jardines comunitarios de Wilson y en otros lugares, lo más probable es que se hayan realizado con el apoyo de una subvención de Arte Público. Antes de presentar la solicitud, lee la información en nuestra Página web de subvenciones. El enlace a la solicitud. La fecha límite para solicitar la subvención es el martes 1 de febrero de 2022.
|
|
|
|
WOW! Children's MuseumOpen for Martin Luther King Jr. DayMonday, January 17, 2022 Normal hours still apply (9 a.m.-12 p.m.,1 p.m.-4:30 p.m.) Schools may be closed, but we are open for play! $10 Children (ages 1-11 yr) (under 1 yr, Free) $5 Adults WOW! Children's Museum, 110 N. Harrison Avenue Lafayette, CO 80026 (303) 604-2424 ext. 704 WOW! Museo para niñosAbierto por el Día de Martin Luther King Jr.Lunes, 17 de enero de 2022 Se mantiene el horario normal (9 a.m.-12 p.m.,1 p.m.-4:30 p.m.) Las escuelas pueden estar cerradas, ¡pero nosotros estamos abiertos para jugar! Niños de 1 a 11 años $10 (menores de 1 año, gratis) Adultos $5 WOW! Children's Museum, 110 N. Harrison Avenue Lafayette, CO 80026 (303) 604-2424 ext. 704
|
|
|
|
|
Sustainability Film SeriesVirtual films will be shown monthly on the third Thursday, November - February, from 6:30-8:30 p.m. The City of Lafayette, Louisville, Town of Superior, and City and County of Broomfield are hosting a virtual and free Sustainability Film Series. After each screening, there will be a post-film discussion featuring a local expert on the topic at hand and moderated by each sponsoring City. Lafayetteco.gov/SustainabilityFilms Ciclo de cine sobre sostenibilidadEl tercer jueves de cada mes, desde noviembre a febrero, se proyectarán películas virtuales entre las 6:30 y las 8:30 p.m. La ciudad de Lafayette, Louisville, Town of Superior y la ciudad y el condado de Broomfield organizan un Ciclo de cine sobre sostenibilidad virtual y gratuito. Después de cada proyección se realizará un debate en el que un experto local hablará sobre el tema tratado. El debate será moderado por cada ciudad patrocinadora. Lafayetteco.gov/SustainabilityFilms Free Virtual Film Screening: The Great DivideThursday, January 20; 6:30-8:30 p.m. The Great Divide raises public understanding and appreciation of Colorado's water heritage while inspiring personal responsibility and informed discussion concerning the vital challenge confronting the state and region with increasing urgency - forging collaborative solutions for managing this most precious resource for a prosperous and sustainable future. The Ancient Puebloan cultures and the gold rush origins of Colorado water law to agriculture, dams, diversions, and conservation; the film reveals today's critical need to cross "The Great Divide," replacing conflict with cooperation. Register for the film here! Stay tuned for more on our exciting panelists! Proyección virtual gratuita de películas: Jueves, 20 de enero; 6:30-8:30 p.m. The Great Divide (La Gran División) aumenta la comprensión y el aprecio del público por el patrimonio hídrico de Colorado, a la vez que inspira la responsabilidad personal y el debate fundamentado sobre el desafío vital al que se enfrentan el estado y la región con una urgencia cada vez mayor: buscar soluciones de colaboración para gestionar este recurso tan preciado para un futuro próspero y sostenible. Desde la antigua cultura Pueblo (Ancient Puebloan) y los orígenes de la fiebre del oro de la ley del agua de Colorado hasta la agricultura, las presas, los desvíos y la conservación; la película revela la imperiosa necesidad actual de atravesar "La Gran División", y sustituir el conflicto por la cooperación. ¡Regístrate aquí para ver la película! ¡Sigue en contacto para saber más sobre nuestros interesantes panelistas!
|
|
|
|
|
Arts HUB Spring Programming!Youth TheaterOliver! Jr. and Seussical KIDS (ages 6-16) Jan. 18 - May 5 Horton the Elephant, the Cat in the Hat, and all of your favorite Dr. Seuss characters spring to life onstage in Seussical KIDS, a fantastical musical extravaganza. Register here. Youth DanceBroadway Dance, Jazz, Tap & Ballet (ages 4-12) Jan. 20 - May 9 Class designed for those wanting to improve their Broadway dance technique through targeted jazz, tap, and musical theater dance development. Register here. After School Art Classes Sky's the Limit (ages 7-11) Jan. 10 - May 2 Artists will enjoy a perfect balance of technique and creative freedom in this class - learn, explore and develop their skills and creative voice in drawing, painting, collage, mixed media, crafts, ceramics, and hand molding clay. Register Adult ProgramsJan - May Improv, Theater, Bollywood Dance (ages 18 +) Learn More & Register Jan. 3 - Feb. 14 Have fun and develop skills in juggling, balancing, Diabolo (Chinese yoyo), plate spinning, flower sticks, lasso spinning, and more! Taught by Peter Davison, a former national juggling champion and all-around movement artist. Learn More and Register The Arts HUB, 420 Courtney Way Programación de primavera del Arts HUBTeatro para jóvenesOliver! Jr. Y Seussical KIDS (6 a 16 años) 18 de enero - 5 de mayo Horton el elefante, el gato con sombrero y todos tus personajes favoritos del Dr. Seuss cobran vida en el escenario de Seussical KIDS, una extraordinaria fantasía musical. Inscríbete aquí. Danza para jóvenesDanza Broadway, Jazz, Tap y Ballet (4 a 12 años) 20 de enero - 9 de mayo Clases concebidas para aquellos que quieran mejorar su técnica de danza de Broadway mediante la formación en danza jazz, tap y teatro musical. Inscríbete aquí. Clases de arte después de la escuelaSky's the Limit (7 a 11 años) 10 de enero - 2 de mayo Los artistas disfrutarán de un equilibrio perfecto entre técnica y libertad creativa en esta clase: aprenderán, explorarán y desarrollarán sus habilidades y su expresión creativa en dibujo, pintura, collage, formatos combinados, artesanía, cerámica y moldeado a mano de la arcilla. Inscríbete Programas para adultosEnero - Mayo Improvisación, Teatro, Danza Bollywood (mayores de 18 años) Infórmate más e Inscríbete Artes circenses (Desde los 8 años en adelante) Del 3 de enero al 14 de febrero ¡Diviértete y adquiere habilidades de malabarismo, equilibrio, diábolo (yoyo chino), giro de platos, bastones de flores, lanzamiento del lazo y mucho más! A cargo de Peter Davison, ex campeón nacional de malabarismo y artista versátil del movimiento. Infórmate más e Inscríbete The Arts HUB, 420 Courtney Way
|
|
|
|
|
Center for Musical Arts Spring Lessons & Classes Available!• Registration is open for Spring 2022 classes & ensembles, including Music in Motion for all ages, Kids' Choir, jazz ensembles, Jazz for Singers, Coro Santuario (Spanish-language choir), Musical Theater, and Community Band! Explore our full roster of lessons, classes, and ensembles for youth and adults, including music lessons for all instruments, on our website! centerformusicalarts.org Center for Musical Arts, 200 E Baseline RoadThe Center for Musical Arts¡Las lecciones y clases de primavera están disponibles!• Está abierta la inscripción para las clases y grupos de la primavera de 2022, que incluyen Música en Movimiento para todas las edades, Coro de niños, Jazz para cantantes, Coro Santuario (coro en español), Teatro Musical y Banda Comunitaria! • 21 de enero, 7 p.m. Gratis Concierto de Faculty and Friends • 22 de enero, 7:30 p.m.: Concierto de Rebecca Folsom y Liz Barnez Explora nuestra oferta completa de lecciones y clases para jóvenes y adultos, que incluyen clases de música de todos los instrumentos, en nuestro sitio web centerformusicalarts.org 200 E Baseline Road
|
|
|
|
|
Muse Performance SpaceUpcoming EventsDoors: 6:30, Shows: 7p.m. Proof of vaccination or negative test required.Wed., January 5 Oh Snap Free Improv Jam hosted by master improvisors Elena Camerin Young and Farrell Lowe. All ages and abilities welcome. Thu., January 6 AZTeC This collaborative quartet feature an eclectic fusion of modern jazz, groove, rock, and other styles in their original compositions and improvisational approach that was developed over the course of a two year monthly residency. This will mark the first public performance they've given since 2014, as they are reuniting to record their debut album! Be sure not to miss this very special, one time performance! Fri., January 7 Vocal Mastery Singer-Songwriter ShowcaseCome enjoy an evening of uplifting, heart opening music from twelve inspiring singer-songwriters. Each performer will play two original or cover songs. Come be nourished in the depth of acoustic song and warm hearted joy! Hosted by Rebecca Folsom Sun., January 16 Morris Ensemble -The ensemble’s unique instrumentation - saxophone, clarinet, trumpet, trombone, Hardanger fiddle, mandolin, cello, and rhythm section—creates a diverse tapestry of music reflecting Ben’s experiences Fri., January 21 JJ Maza: Kalimari Desert JJ Mazza is a young Downbeat award winning drummer in the Denver area. Sun., January 23 Micah Miller Quintet Micah Miller - trumpet, Nathan Radich - saxophone, Alex Annan - bass, Gabe Mangione - drums Sun., January 30 Tristan Rogers Quartet Tristan J. Rogers is a vibraphonist, composer, and Visiting Professor of Philosophy at the University of Colorado Boulder. What Why WhereThe Muse Performance Space was created by musicians and artists, for musicians and artists. We believe that providing a space for music and art creates community, helps to keep the arts alive, and is fun and fulfilling....“What do musicians want in a performance space?” The answer is a great piano, excellent sound system and microphones, house drum kit and house bass amp, and a fair split of show proceeds, all in a warm and beautiful space that is just the right size to connect with audiences without feeling cramped. Muse Performance Space 200 E South Boulder Rd Muse Performance Space (Espacio de Interpretación Muse)Próximos eventosPuertas: 6:30, Espectáculos: 7 p.m. Es necesario presentar comprobante de vacunación o una prueba negativa. Miércoles, 5 de enero Oh Snap "Jam session" gratuita de improvisación libre a cargo de los maestros de la improvisación Elena Camerin Young y Farrell Lowe Son bienvenidas personas de todas las edades y habilidades. Jueves, 6 de enero AZTeC Este cuarteto cooperativo presenta una fusión ecléctica de jazz moderno, groove, rock y otros estilos en sus composiciones originales y su forma de improvisar, desarrollada a lo largo de un periodo de residencia mensual de dos años. ¡Esta será la primera actuación en público que ofrecen desde 2014, ya que se reúnen para grabar su primer álbum! ¡No te pierdas esta actuación única y muy especial! Viernes, 7 de enero Espectáculo de maestría vocal de cantautores Disfruta de una velada de música inspiradora y conmovedora de la mano de doce cantautores. Cada artista interpretará dos temas originales o versionados. ¡Déjate nutrir por la profundidad de la canción acústica y la alegría del corazón! Presentado por Rebecca Folsom Domingo, 16 de enero Morris Ensemble -La instrumentación singular del conjunto - saxofón, clarinete, trompeta, trombón, violín Hardanger, mandolina, violonchelo y sección rítmica - crea una diversidad musical que refleja las experiencias de Ben. Viernes, 21 de enero JJ Maza: Desierto Kalimari JJ Mazza es un joven baterista ganador del premio Downbeat en el área de Denver Domingo, 23 de enero Micah Miller Quintet Micah Miller, trompeta; Nathan Radich, saxofón; Alex Annan, bajo; Gabe Mangione, batería Domingo, 30 de enero Tristan Rogers Quartet Tristan J. Rogers es vibrafonista, compositor y profesor invitado de Filosofía en la Universidad de Colorado Boulder. Qué Porqué DóndeEl Muse Performance Space (Espacio de Interpretación Muse) fue creado por músicos y artistas, para músicos y artistas. Creemos que ofrecer un espacio para la música y el arte crea el espíritu de comunidad, ayuda a mantener vivas las artes, y es divertido y gratificante.... "¿Qué quieren los músicos en un espacio de interpretación?" La respuesta es un muy buen piano, un excelente sistema de sonido y micrófonos, una batería y un amplificador para el bajo del local, y un reparto equitativo de la recaudación del espectáculo, todo esto en un espacio acogedor y bonito que tenga el tamaño justo para conectar con el público sin sentirse apretado. Muse Performance Space 200 E South Boulder Rd
|
|
|
|
|
PARTiculars Art Gallery and Teaching StudiopARTiculars is a cooperative gallery and teaching studio owned and operated by local artists who proudly showcase more than 40 Colorado artists in various fine arts media. pARTiculars Art Classes: for all levels, beginner through experienced. We offer classes in our gallery studio and art classes online. Check out our website to sign up www.particularsart.com or stop by in person at gallery. Paper class catalogs available at gallery. pARTiculars, 401 S. Public Road Galería de Arte Particulares y Estudio de EnseñanzapARTiculars es una galería cooperativa y un estudio de enseñanza propiedad y operado por artistas locales que exhiben con orgullo a más de 40 artistas de Colorado en varios medios de bellas artes. Clases de arte de pARTiculars: para todos los niveles, desde principiantes hasta experimentados. Ofrecemos clases en nuestro estudio de galería y clases de arte en línea. Visite nuestro sitio web para registrarse en www.particularsart.com o visítenos en persona en la galería. Catálogos de clases en papel disponibles en la galería. pARTiculars, 401 S. Public Road
|
|
|
|
|
The Collective Art Project To-Go Kits Art Table To Go kits are available from The Collective during open hours. Families can sign up for an art table project kit on the website lafayetteco.gov/activities. Each kit contains supplies and directions for a project youth can complete at home. The Collective Community Arts Center, 201 N Public Rd., Lafayette, CO 80026 303-661-1261 Proyectos de Arte Para Llevar de The CollectiveLos kits de la Mesa de Arte Para Levar estarán disponibles en The Collective durante el horario de atención. Las familias pueden inscribirse para un kit de Mesa de Arte Para Levar en el sitio web lafayetteco.gov/activities. Los kits estarán disponibles para recoger en una base de registro. Cada kit contendrá suministros e instrucciones para un proyecto que los jóvenes pueden completar en casa. The Collective Community Arts Center, 201 N Public Rd., Lafayette, CO 80026 303-661-1261
|
|
|
|
|
Volunteer for Your Arts Town!Put your organizational powers and passion for inclusion to work for the greater good. The Lafayette Cultural Arts Commission is seeking new members. Support the arts and culture of our community. Promote beauty, understanding, and democracy! LCAC commissioners connect artists and educators with grant monies and work closely with the Arts and Cultural Resources Department to plan and implement programs for the community. Online meetings are held on the 4th Tuesday of every month, at 7pm. More information and to apply lafayetteco.gov/joinLCAC. The Public Art Committee (PAC), a subcommittee of LCAC, is an advisory group appointed by City Council to review proposals and make recommendations regarding the selection and display of public artwork. The PAC is also responsible for advising the Arts and Cultural Resources Department regarding the administration, management, maintenance and repair of public artwork. Meetings are held on the 2nd Wednesday of the month, 7 p.m. at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. Únase a LCAC- Sea voluntario para su comunidad artísticaPonga sus poderes organizativos y su pasión por la inclusión a trabajar por el bien común. La Comisión de Artes Culturales de Lafayette está buscando nuevos miembros. Apoye las artes y la cultura de nuestra comunidad. ¡Promueva la belleza, la comprensión y la democracia! Los comisionados de LCAC conectan a artistas y educadores con fondos de subvenciones y trabajan en estrecha colaboración con el Departamento de Recursos de Artes y Culturales para planificar e implementar programas para la comunidad. Las reuniones en línea se llevan a cabo el cuarto martes de cada mes, a las 7:00 pm. Más información y para solicitar lafayetteco.gov/joinLCAC Comité de arte públicoEl Comité de Arte Público (PAC), un subcomité de LCAC, es un grupo asesor designado por el Ayuntamiento para revisar las propuestas y hacer recomendaciones con respecto a la selección y exhibición de obras de arte públicas. El PAC también es responsable de asesorar al Departamento de Recursos de Arte y Culturales con respecto a la administración, gestión, mantenimiento y reparación de obras de arte público. Reuniones celebradas el segundo miércoles de cada mes a las 7 p.m. en The Collective, 201 N. Public Road. lafayetteco.gov/JoinPAC
|
|
|
|
|
Subscribe to the Lafayette Arts & Cultural Resources YouTube ChanelArtist Interviews and MoreWatch the latest artist interview video on the Arts & Cultural Resources YouTube Channel! Have you seen our Artist Series videos? Hear from local artists, enjoy walkthrough tours of exhibits at The Collective, try watercolor tutorials, and more! Most of the videos on our channel have been translated to Spanish. Please enjoy, and share! https://www.youtube.com/channel/UCEb6vvm9FByNkukAGE1BRHA ¡Suscríbase al canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales!Entrevistas con Artistas y Mas¡Vea el video más nuevo de las entrevistas con artista en el canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales! ¿Ha visto los videos de la serie de artistas? Escuche a artistas locales, disfrute de recorridos guiados de las exhibiciones en The Collective, pruebe tutoriales de acuarela y más. La mayoría de los videos de nuestro canal han sido traducidos al español. ¡Disfruta y comparte! https://www.youtube.com/channel/UCEb6vvm9FByNkukAGE1BRHA
|
|
|
|
|
Art on the Street 2021Take a stroll or view the website to enjoy the sculptures. The Landslide Juniper Artist: Tom Benedict From: Three Forks, Montana Location: 100 S. Public Road Medium: Rocky Mountain Juniper Price: $12,000 Artist Statement: For centuries, the harshest elements of nature have shaped my selected medium. In the wilds of Montana, the twisted wood of the Rocky Mountain Juniper tree evokes a sense of tortured endurance. To travel through a twisted juniper grove, viewing ancient trees and collecting long-dead specimens, is an exercise in humility. These old, dead trees saw the world change around them and lost the tug-of-war with nature somewhere along the way. As I see it, my job as a sculptor is to collect the most compelling subjects and tell the story contained within the wood. I let the wood speak to me as I carve, following the natural flow and curvature of each piece. This brings to light a grain and coloration hidden for ages. By doing this, I hope to bring the tree back to life in a new form and for a new audience. My goal for a finished work is for its viewers to feel the same sense of fascination, beauty, and humility that I do while viewing live juniper trees in the wild. For more information about this or any other Art on the Street Sculpture, visit the website or contact arts@lafayetteco.gov Arte en la calle 2021Da un paseo o mira el sitio web para disfrutar de las esculturas. The Landslide Juniper (El enebro del alud) Artista: Tom Benedict De: Three Forks, Montana Ubicación: 100 S. Public Road Formato: Enebro de las Montañas Rocosas Precio: $12,000 Declaración del artista: Durante siglos, los elementos más extremos de la naturaleza han dado forma al material que elegí. En los bosques de Montana, la madera retorcida del enebro de las Montañas Rocosas transmite una sensación de resistencia atormentada. Recorrer una arboleda de enebros retorcidos, contemplar árboles ancestrales y recoger ejemplares muertos hace tiempo, es un ejercicio de humildad. Estos viejos árboles muertos vieron cómo el mundo cambiaba a su alrededor y perdieron la lucha con la naturaleza en algún momento. Como yo lo veo, mi trabajo como escultor es seleccionar los temas más atractivos y contar la historia que encierra la madera. Dejo que la madera me hable mientras la esculpo, respetando el flujo y la curvatura naturales de cada pieza. Esto permite sacar a la luz una veta y una coloración que han estado ocultas durante mucho tiempo. Al hacerlo, espero que el árbol vuelva a la vida en una nueva forma y para un nuevo público. Lo que busco con una obra terminada es que los espectadores sientan la misma sensación de fascinación, belleza y humildad que yo siento al contemplar enebros vivos en la naturaleza. Para obtener más información sobre esta o cualquier otra escultura de Arte en la calle, visita el sitio web o comunícate con arts@lafayetteco.gov
|
|
|
|
|
|
|