The Lafayette Arts Source eNewsletter -  Be a pART of Art in Lafayette

Racism and Discrimination at the Lafayette Swimming Pool – 1934 Exhibit

On display through Saturday, May 28

The Racism and Discrimination at the Lafayette Swimming Pool – 1934 Exhibit bears the distinction of holding the 2021 Carolyn Bancroft Award by the state agency, History Colorado, who lauded it as an “outstanding example of a community-driven project that fosters both self-reflection and inspiration in how the public approaches Colorado history.” Rose Lueras was a young Latina woman who led her community in a fight for equal use of the Lafayette public swimming pool. Longtime local families, descendants of Lueras, other families involved in litigation against the city, professional historians, educators, as well as city and state institutions collaborated with the Arts & Cultural Resources Department in this important historical exhibit. The Collective, 201 N. Public Road  lafayetteco.gov/collective

Presenta Racismo y discriminación en la piscina de Lafayette - 1934

Que se podrá ver hasta el sábado 28 de mayo

La muestra Racismo y discriminación en la piscina de Lafayette - 1934 tiene la distinción de ostentar el premio Carolyn Bancroft 2021 de la agencia estatal History Colorado, que la elogió como "ejemplo sobresaliente de un proyecto impulsado por la comunidad, que fomenta tanto la autorreflexión como la inspiración en la forma en que el público aborda la historia de Colorado". Rose Lueras fue una joven latina que dirigió a su comunidad en la lucha por el uso igualitario de la piscina pública de Lafayette. Esta importante muestra histórica contó con la colaboración de familias que residen desde hace mucho tiempo en la localidad, descendientes de Lueras, otras familias que han litigado contra la ciudad, historiadores profesionales y educadores, así como de instituciones municipales y estatales. The Collective, 201 N. Public Road  lafayetteco.gov/collective

Thursday, May 26, 6:30-9pm Free documentary film screening at The Collective Community Arts Center. Denver chicana history.

Free Documentary Film Screening

“Chicanas: Nurturers and Warriors”

“Chicanas: Nurturers and Warriors,” an #IAmDenver documentary film produced by the Denver Office of Storytelling, explores what it means to be Chicana. Featuring some remarkable women who have made transformative political, social, and cultural contributions to Denver, the film chronicles what it is to be a woman born in this country, with strong Mexican and Indigenous roots and a life dedicated to social justice. This sweeping history spans centuries and is told like never before, with personal stories of triumph that are guaranteed to inspire and empower. The Collective, 201 N. Public lafayetteco.gov/collective

Proyección de cine documental gratuito 

“Chicanas: Creadoras y Guerreras” 

“Chicanas: Creadoras y Guerreras,” una película documental #IAmDenver producida por la Oficina de narración de cuentos de Denver, explora lo que significa ser chicana. Con algunas mujeres notables que han hecho contribuciones políticas, sociales y culturales transformadoras a Denver, la película narra lo que es ser una mujer nacida en este país, con fuertes raíces mexicanas e indígenas y una vida dedicada a la justicia social. Esta historia arrolladora abarca siglos y se cuenta como nunca antes, con historias personales de triunfo que garantizan la inspiración y el empoderamiento. The Collective, 201 N. Public  lafayetteco.gov/collective  

Announcing Lafayette's Poet Laureate

Lafayette Poet Laureate Announced

ZBassSpeaks, also known as Z

The Lafayette Cultural Arts Commission is proud to announce Lafayette poet, ZBassSpeaks, also known as Z, to the honorary position of Lafayette Poet Laureate, beginning their 2-year term this April. Z is a multi-lingual, twin spirited Indigenous writer and performer for more than 15 years, whose notable engagements and awards include 3x Winner Michael Adams Poetry Prize, Empowerment Center of East County Award, Boulder Valley School District's Latino Youth Leadership Conference Guest Facilitator, Lafayette's Annual Cesar Chavez Convivio 2017, Featured Guest for KGNU 2010- 2022, and CTC Art and Activism Poetry Workshop 2019 and 2020. Lafayetteco.gov/PoetLaureate 

El poeta laureado de Lafayette ha sido nombrado 

“Z”, ZBassSpeaks

La Comisión de Artes Culturales de Lafayette se enorgullece de recomendar a "Z", ZBassSpeaks para el puesto honorífico de Poeta Laureado de Lafayette, comenzando su mandato de 2 años este abril. Z es un escritor e intérprete indígena multilingüe y de doble espíritu durante más de 15 años, cuyos compromisos y premios notables incluyen el 3 veces ganador del Premio de Poesía Michael Adams, el Premio del Centro de Empoderamiento del Este del Condado, Facilitador invitado de la Conferencia de Liderazgo Juvenil Latino de Boulder Valley School District, Convivio Cesar Chavez Anual de Lafayette 2017, invitado destacado de KGNU 2010-2022, y Taller de Poesía Arte y Activismo de CTC 2019 y 2020. Lafayetteco.gov/PoetLaureate 

Free Dance Workshops: May 2 & 9. The Conversations Series: Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging with Helanius J. Wilkins

The Conversation Series

Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging

April 6 – May 29, 2022. Helanius J. Wilkins (Dancer/ Choreographer/Educator) and duet-partner, Ryder Turner (Dancer/Community-Engagements Co-Facilitator), are working with Lafayette Arts & Cultural Resources Department in an artist residency. Lafayette is one of several Colorado communities included in this ongoing art and social justice-based work called The Conversations Series: Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging. Through their Systems for Care & Repair (community engagements), Wilkins and Turner collaborate with community partners with their goal of forging new pathways for meaningful belonging and inclusive environments. Collaboration between the artists and community members of all ages culminate in a free public dance performance, honoring a shared journey of experiences and a newfound sense of belonging. We endeavor to engage under-represented populations, youth, Latino/a/x populations, and residents who may be interested, as well as a broader, intergenerational cross-section of the Lafayette population while we make a connection with the “place” that is Lafayette.

Workshop Series: "Illuminating your Voice"

Monday, May 2 and 9 Ryder Turner guides us in a somatic exploration at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. Comfortable clothing and shoes are encouraged. Sign-up is required through our website.

Culminating Event: The Choreographic Ritual

Sunday, May 22. Helanius J. Wilkins and Ryder Turner present a collaborative performance with Lafayette community members. Location and time TBD.
For more information contact rachel.hanson@lafayetteco.gov. 
This work is made possible with support from Colorado Creative Industries, the National Endowment for the Arts, a Colorado Creates Creative Corps ARP grant, as well as Arts in Society grant. 

Ciclo de conversaciones

Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging (Recomponer el manto geopolítico para volver a pertenecer)

6 de Abril - 29 de mayo de 2022. Helanius J. Wilkins (bailarín/coreógrafo/educador) y su partenaire Ryder Turner (bailarín/cofacilitador de participaciones comunitarias), están trabajando con el Departamento de Arte y Recursos Culturales de Lafayette en una residencia artística. Lafayette es una de las muchas comunidades de Colorado incluidas en este trabajo continuo sobre arte y justicia social, llamado The Conversations Series: Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging (Ciclo de conversaciones: Recomponer el manto geopolítico para volver a pertenecer). A través de sus Sistemas de Cuidado y Reparación (participaciones comunitarias), Wilkins y Turner colaboran con socios de la comunidad para trazar nuevas vías de pertenencia significativa y entornos inclusivos. La colaboración entre los artistas y los miembros de la comunidad de todas las edades culmina en un espectáculo de danza público y gratuito, que rinde homenaje a un viaje compartido de experiencias y al redescubrimiento del sentido de pertenencia. Nuestro objetivo es involucrar a las poblaciones subrepresentadas, a los jóvenes, a las poblaciones latinas y a los residentes que puedan estar interesados, así como a una sección transversal más amplia e intergeneracional de la población de Lafayette, y establecer, al mismo tiempo, una conexión con el "lugar" que es Lafayette.

Ciclo de Talleres: "Iluminando tu Voz"

Lunes 2 de mayo y 9 de mayo, 5:30-7 pm. Talleres a cargo de Ryder Turner (opción de participar en cualquiera de las tres sesiones o en todas) en The Collective Community Arts Center, 201 N Public Road. Se recomienda llevar ropa y calzado cómodos. Es necesario registrarse.

Acto de clausura: El ritual coreográfico

 Helanius J. Wilkins y Ryder Turner realizan una actuación en colaboración con los miembros de la comunidad de Lafayette. Lugar y hora por definir.
Para obtener más información puede comunicarse con rachel.hanson@lafayetteco.gov. 
Este trabajo es posible gracias al apoyo de Colorado Creative Industries, el National Endowment for the Arts, una subvención Colorado Creates Creative Corps ARP, así como una subvención de Arts in Society.
Friday, May 13 Art Night Out is back and better than ever! Featuring Chicano Heat

Art Night Out is back - and better than ever!

After a two-year pandemic interruption, the City is thrilled to announce Art Night Out is resuming with an unsurpassed line-up of art vendors, live music, street performers, food trucks, and wine and beer. Join your friends and neighbors every second Friday, May through September, from 5-9pm along South Public Road. 
This community gathering is truly #WhatMakesLafayetteGreat! 
Band line-up:

  • May 13: Chicano Heat
  • June 10: Mama Lenny & the Remedy
  • July 8: Quemando
  • August 12: Tier Two Live
  • September 9: Cass Clayton Band

Find more information about Art Night Out and sign up to volunteer at lafayetteco.gov/ANO.

Noche De Arte está de regreso, ¡y mejor que nunca! 

Después de una interrupción de dos años por la pandemia, la Ciudad se complace en anunciar que las Noches de Arte se reanudarán con una línea inigualable de vendedores de arte, música en vivo, artistas callejeros, camiones de comida y vino y cerveza. Únase a sus amigos y vecinos cada segundo viernes, de mayo a septiembre, de 5 a 9p.m. a lo largo de South Public Road. 
¡Esta reunión comunitaria es realmente #WhatMakesLafayetteGreat! 
Bandas programadas:

  • 13 de mayo: Chicano Heat 
  • 10 de junio: Mama Lenny & the Remedy 
  • 8 de julio: Quemando 
  • 12 de agosto: Tier Two Live 
  • 9 de septiembre: Cass Clayton Band

Encuentre más información sobre Art Night Out e inscríbase como voluntario en lafayetteco.gov/ANO. 

Volunteers for Art Night Out 2022

Volunteers Needed!

Art Night Out 2022

The Art Night Out event needs over 100 volunteers per month. Volunteer shifts are 1.5 hours. Everyone who volunteers for 1.5 hours will receive a coupon for a free beverage. This always-free public event is held on the second Friday of the month, May through September 2022, from 5-9 pm. The first of the festival series starts at 5pm on Friday, May 13, with Chicano Heat. The dates for the upcoming season are May 13, June 10, July 8, Aug. 12, and Sept. 9.
You can volunteer to help with setup and takedown, selling alcohol tickets and checking IDs, gatekeeper, support recycling and trash efforts, and other opportunities. There are a variety of volunteer opportunities for individuals and groups to be part of something that supports the entire community. Please come out and volunteer with us and make the Arts Night Out event a huge success. Complete volunteer applications and find out more at lafayetteco.gov/ANO.

¡Se necesitan voluntarios! 

Noche de Arte 2022 

El evento Noche de Arte necesita más de 100 voluntarios por mes. Los turnos de los voluntarios son de 1.5 horas. Todos los que sean voluntarios durante 1.5 horas recibirán un cupón para una bebida gratis. Este evento público y siempre gratuito se lleva a cabo el segundo viernes del mes, de mayo a septiembre de 2022, de 5 a 9p.m. El primero de la serie de festivales comienza a las 5p.m. el viernes 13 de mayo con Chicano Heat. Las fechas para la próxima temporada son el 13 de mayo, el 10 de junio, el 8 de julio, el 12 de agosto y el 9 de septiembre. 
Puede ofrecerse como voluntario para ayudar con la instalación y el desmontaje, la venta de boletos de alcohol y la verificación de identificaciones, el portero, el apoyo a los esfuerzos de reciclaje y basura, y otras oportunidades. Hay una variedad de oportunidades de voluntariado para individuos y grupos para ser parte de algo que apoya a toda la comunidad. Venga y sea voluntario con nosotros y haga que el evento Noche de Arte sea un gran éxito. Complete las solicitudes de voluntariado y descubra más en lafayetteco.gov/ANO. 

Art Vendors Wanted for Art Night Out 2022

Firsthand! Markets wants you!

Vendor booth spaces are still available - apply now for the upcoming season of Firsthand Market at Art Night Out! returning to Public Road after two canceled seasons, the public is clamoring for more fun, more food, and more ART. This juried market features 50 plus fine artists, makers, and crafters each month, from 5-9pm on 2nd Fridays, from May to September, and is attended by thousands each month.
Learn about booth size, fees, etc. https://www.firsthand.us/firsthand-at-art-night-out and apply at https://tinyurl.com/artnightout. Questions? Email raj@firsthand.us.

Se buscan vendedores de arte para Noche de Arte 2022 

Firsthand! Markets te quiere! 

Los puestos de vendedores todavía están disponibles. ¡Solicite ahora para la próxima temporada de Firsthand Market en las Noches de Arte! Regresando a Public Road después de dos temporadas canceladas, el público clama por más diversión, más comida y más ARTE. Este mercado con jurado cuenta con más de 50 artistas, creadores y artesanos cada mes, de 5 a 9 p.m el segundo viernes del mes, de mayo a septiembre y es atendido por miles cada mes. 
Obtenga información sobre el tamaño del puesto, tarifas, etc. https://www.firsthand.us/firsthand-at-art-night-out y presente su solicitud en https://tinyurl.com/artnightout. ¿Preguntas? Envíe un correo electrónico a raj@firsthand.us. 

Project Hopscotch Art School Scholarship for High School Students

Project Hopscotch Scholarship

$2,000 for a Lafayette HS Student

Apply by May 31, 2022: The Lafayette Urban Renewal Authority is awarding a $2,000 Project Hopscotch Scholarship. This scholarship will assist with the financial obligations of a Lafayette high school student seeking post-secondary education in visual arts and fine crafts. 
This is a one-time grant with money raised from Project Hopscotch. This scholarship is funded by the Lafayette Urban Renewal Authority, and the Lafayette Cultural Arts Commission will select the recipient of the scholarship. The award will be mailed to the scholarship recipient in early July.

Scholarship Criteria:

  • Applicants must be a City of Lafayette resident who is a student at a Lafayette high school pursuing formal arts education at a community college, college, university, or reputable arts school in the fall of 2022
  • Applicants must complete the application and submit one letter of reference, three samples of artwork, and a letter of acceptance to post-secondary school

Important Dates:

  • April 15, 2022: Scholarship Application Opens

  • May 31, 2022: Scholarship Application Deadline 
  • July 15, 2022: Scholarship Award Announcement

Apply today by completing the 2022 Scholarship Application. 
Hopscotch Scholarship | Lafayette, CO - Official Website (lafayetteco.gov)

Beca de Proyecto Rayuela 

$2,000 para un estudiante de preparatoria de Lafayette 

Aplicar antes del 31 de mayo de 2022. La Autoridad de Renovación Urbana de Lafayette está otorgando una beca, Project Hopscotch, de $2,000. Esta beca ayudará con las obligaciones financieras de un estudiante de preparatoria de Lafayette que busque una educación postsecundaria/colegial en artes visuales y artesanías finas. 
Esta es una beca única con dinero recaudado del Proyecto Rayuela. Esta beca está financiada por la Autoridad de Renovación Urbana de Lafayette, y la Comisión de Artes Culturales de Lafayette seleccionará al destinatario de la beca. El premio se enviará por correo al beneficiario de la beca a principios de julio. 
Criterios de la beca: 
  • Los solicitantes deben ser residentes de la ciudad de Lafayette que sean estudiantes en una escuela preparatoria de Lafayette que busquen educación artística formal en un colegio comunitario, colegio, universidad o escuela de artes de buena reputación en el otoño de 2022 
  • Los solicitantes deben completar la solicitud y enviar una carta de referencia, tres muestras de obras de arte y una carta de aceptación a la escuela postsecundaria/colegial. 
Fechas importantes: 
  • 15 de abril, 2022: se abre solicitud de beca 
  • 31 de mayo, 2022: fecha límite de solicitud de beca  
  • 15 de julio, 2022: anuncio de otorgamiento de beca 
Complete la solicitud hoy en 2022 Scholarship Application.  
Hopscotch Scholarship | Lafayette, CO - Official Website (lafayetteco.gov) 
Business of Arts Workshops at The Collective by BCAA

The Business of Art Workshops

The Lafayette Arts & Cultural Resources Department is collaborating with the Boulder County Arts Alliance (BCAA) to bring two workshops on “The Business of Art”.  

Building Confidence as an Artist

Tuesday, May 10, 11:30am-1pm Kathy Beekman is an artist and art career coach. She helps them clarify goals, take sensible new risks, and provides artists with the appropriate tools to help empower their career without becoming overwhelmed.

Intersections of Art & Finance

Wednesday, May 18, 11:30am-1pm Presented by Liz Compos 
Both workshops are to be held at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. For more details and to register, please visit the BCAA website.  

Talleres sobre el negocio del arte 

El Departamento de Recursos Artísticos y Culturales de Lafayette está colaborando con la Alianza de las Artes del Condado de Boulder (BCAA) para llevar a cabo dos talleres sobre "El negocio del arte". 

Construyendo confianza como artista 

Martes, 10 de mayo, 11:30am-1pm  Kathy Beekman es artista y entrenadora de carreras artísticas. Ella los ayuda a aclarar objetivos, tomar nuevos riesgos sensatos y proporciona a los artistas las herramientas adecuadas para ayudarlos a potenciar su carrera sin sentirse abrumados. 

Intersecciones de arte y finanzas 

Miercoles, 18 de mayo, 11:30am-1pm Presentado por Liz Compos. Ambos talleres se llevarán a cabo en The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. Para obtener más detalles y registrarse, visite el sitio web de BCAA.

Sunday, May 15, 2-3pm

Boulder Philharmonic in Lafayette

Outdoor Classroom

Sunday, May 15, 2-3pm. Stories & Music – A Performance by the Boulder Philharmonic String Quartet at the Outdoor Classroom Open Space amphitheater. The Boulder Phil String Quartet presents a magnificent outdoor family concert. Learn how composers use music to tell a story, while birds and breezes provide accompaniment. This free event is for all ages and is family-friendly, recommended for children 8 and older. Reservations required. For more information contact Martin Ogle at Martin@EntrepreneurialEarth.com.  Additional info and directions will be provided upon registration. Lafayette Outdoor Classroom, 105 W. Baseline Road(behind the Lafayette Skatepark)

Filarmónica de Boulder en Lafayette

Aula al aire libre

Domingo, 15 de mayo, 2-3pm. Historias y musica- Una presentacion del cuarteto de cuerdas de la Filarmónica de Boulder en el anfiteatro del Aula al aire libre de Espacios Abiertos. El Boulder Phil String Quartet presenta un magnífico concierto familiar al aire libre. Aprenda cómo los compositores usan la música para contar una historia, mientras los pájaros y la brisa los acompañan. Este evento gratuito es para todas las edades y es ideal para familias. (recomendado para niños de 8 años en adelante). Se requieren reservaciones. Para más información contactarse con Martín Ogle en  Martin@EntrepreneurialEarth.com. Se proporcionará información e instrucciones adicionales al registrarse. Aula al aire libre Lafayette, 105 W. Baseline Road(detrás del Parque de patinaje de Lafayette)

Sister Carmen Call for Mural Artists deadline May 25

Open Call for Artists 

Sister Carmen Community Center Food Bank Mural 

Wednesday, May 25, at 5pm is the deadline for submissions. Artist can receive up to $20,000 commission. This call is open to both emerging and established professional, practicing artists residing in Boulder County. East Boulder County including Lafayette, Louisville, Superior, and Erie artists are strongly encouraged to apply. Black, Indigenous, and people of color (BIPOC) artists are strongly encouraged to apply. The mural will be located inside food bank shopping floor at Sister Carmen Community Center on a hard surface, such as drywall. 

Relevant themes include:  

  • Diverse families, cultures, ages, genders representing East Boulder County community 

  • Agriculture, farming, showing where food comes from
  • Families sharing traditional plates of food from different cultures
  • Three Sisters: corn, beans, and squash
  • Motivational/inspirational phrases to unify community in multiple languages 
  • Representation of Sister Carmen services  

Please submit a proposal for consideration. Details are included in the online submission form. Contact Suzanne Crawford, at 303.665.4342, suzanne@sistercarmen.org with questions. Sister Carmen Community Center, 655 Aspen Ridge Drive

Convocatoria abierta para artistas 

Mural para el Banco de Alimentos del Centro Comunitario Sister Carmen 

Fecha límite de presentación 25 de mayo a las 5pm Comisión de hasta $20,000. Esta convocatoria está abierta a artistas profesionales emergentes y establecidos que residen en el condado de Boulder. Se recomienda encarecidamente a los artistas del este del condado de Boulder (Lafayette, Louisville, Superior y Erie) que presenten su solicitud. Se recomienda encarecidamente que los artistas negros, indígenas y de color (BIPOC) presenten su solicitud. El mural se ubicará dentro del piso comercial del banco de alimentos en el Centro Comunitario Sister Carmen sobre una superficie dura (paneles de yeso/drywall). 
Los temas relevantes incluyen: 

  • Diversas familias, culturas, edades y géneros que representan a la comunidad del este del condado de Boulder, 
  • Agricultura, ganadería, mostrar de dónde provienen los alimentos, 
  • Las Tres Hermanas: maíz, frijol y calabaza, 
  • Frases motivacionales/inspiradoras para unificar la comunidad en múltiples idiomas, 
  • Representación de los servicios de Sister Carmen 

Por favor envíe una propuesta para su consideración. Detalles incluidos en el formulario de presentación . Contacte a Suzanne Crawford, 303.665.4342, suzanne@sistercarmen.org, con sus preguntas. Sister Carmen Community Center, 655 Aspen Ridge Drive

Theater Company of Lafayette presents Twilight Zone: A Parody

Theater Company of Lafayette Presents

Return to The Twilight Zone, a Parody

April 22 - May 14 Travel with us into another dimension, not only of sight and sound but of mind - a journey into a wondrous land of imagination. You have crossed into “Return to The Twilight Zone, a Parody.” The show promises three episodes of nostalgia and many surprises. Additionally, enjoy Theater Company of Lafayette's own take on a beloved 1960s comedy sketch show, and two hilarious vintage commercials. Get ready for a night of nostalgic fun! For more information and tickets, visit our website, tclstage.org. Mary Miller Theater, 300 E. Simpson Street

Compañía de Teatro de Lafayette Presenta 

Return to The Twilight Zone, una parodia 

22 de abril a 14 de mayo Viaja con nosotros a otra dimensión, no solo de la vista y el sonido, sino también de la mente: un viaje a una maravillosa tierra de imaginación. Haz cruzado a "Return to The Twilight Zone, a Parody." El programa promete 3 episodios de nostalgia y muchas sorpresas. Además, disfruta de la propia versión de Theater Company of Lafayette's de un querido programa de sketches cómicos de la década de 1960 y dos divertidísimos comerciales antiguos. ¡Prepárate para una noche de diversión nostálgica! Para obtener más información y boletos, visita nuestro sitio web en tclstage.org. Mary Miller Theater, 300 E. Simpson Street
Tier Two Live brings all ages music events to Lafayette

Tier Two Live Presents

Youth Battle of the Bands

Saturday, May 7 at 6pm. Doors open at 5pm 
Watch some incredibly talented youth bands perform and compete in a variety of genres. A panel of judges, paired with audience participation, will decide the winners. The prize for 1st place is $500 and the opportunity to be the opening band for the 8/12 Art Night Out! Eats & Sweets food truck and non-alcoholic bar. 
Melon Husk (5th Wave Emo), Deadpan (Hardcore punk/alt-rock), Desolation Angels (Alternative Rock), Lazy Realtors (Indie/ Dream Pop), Undissassembled (Punk Rock), Robot Tennis Club (Alternative Rock) 
$12 presale tickets through Eventbrite. $15 day of show. Venue is the old Nissi's building near 95th and Arapahoe. 

Mellowpunk, Immigrant's Child, and Finn O'Sullivan

Saturday, May 21; 7pm/ doors open at 6:30pm 
This is an absolutely power-packed lineup of amazing local musicians. 
Mellowpunk - Indie rock/pop band originating from Boulder, CO.
Immigrant's Child - Just an alternative rock band trying to make it medium. Denver, CO
Finn O' Sullivan - Boulder native and winner of the coveted John Lennon Songwriting Contest "Song of the Year" for her original song "When the Power Comes Back On".
$10 suggested donation at the door.  Confluence Garage (75 Waneka Pkwy, behind Romero's). With grant support from Lafayette Cultural Arts Commission and Colorado Creative Industries.  

Tier Two Live Presenta 

Batalla Juvenil de Bandas 

Sabado 7 de mayo, 6pm/puertas abren a las 5pm  
Disfruta de algunas bandas juveniles increíblemente talentosas que tocan y compiten en una variedad de géneros. Un panel de jueces, junto con la participación de la audiencia, decidirá los ganadores. ¡El premio para el primer lugar es de $500 y la oportunidad de ser la banda de apertura de la Noche de Arte el 12 de agosto! Camión de comida Eats & Sweets y barra sin alcohol. 
Melon Husk(emo de la quinta ola), Deadpan(punk duro/rock alternativo), Desolation Angels(rock alternativo), Lazy Realtors(indie/pop de ensueño), Undissassembled(punk rock), Robot Tennis Club(rock alternativo). $12 boletos de preventa. $15 día de espectáculo. El lugar es el edificio anterior de Nissi cerca de la 95 y Arapahoe. Event Link 
Mellowpunk, Immigrant's Child, y Finn O'Sullivan 
Sabado, 21 de mayo, 7pm/puertas abren a las 6:30pm 
Esta es una alineación absolutamente poderosa de increíbles músicos locales. 
Mellowpunk - Banda de indie rock/pop originaria de Boulder, CO 
Immigrant's Child - Solo una banda de rock alternativo que intenta alcanzar una fama media. Denver, Colorado 
Finn O' Sullivan - Nativa de Boulder y ganadora del codiciado concurso de composición de canciones de John Lennon, "Cancion del año " por su cancion original "When the Power Comes Back On" 
Donación a la puerta sugerida de $10.  Confluence Garage (75 Waneka Pkwy, detrás de Romero's). Con apoyo de subvenciones de  Lafayette Cultural Arts Commission y Colorado


Summer offerings from the Center for Musical Arts

The Center for Musical Arts

Summer Music Camps & Classes!

Center for Musical Arts fun summer offerings for all ages include: 

  • Week-long summer camps include Musical Theater Workshop (ages 11-14), Beginning Piano (ages 6-10), Ukes and Keys (ages 8-11), and Singing Basics Bootcamp (ages 13-16)
  • Special summer classes include Meet the Instruments (ages 6-11), Musical Playdates (ages 18mo-3 years), and Exploring Music (ages 3-5) 
  • Summer ensembles include Kids' Choir: Folk Songs Around the World (ages 6-11); Coro Santuario (all ages, performed primarily in Spanish); Jazz Ensembles (adult), Musical Theater (adult), and Jazz for Singers (adult)
  • May 7: 2022 Honors Recital 
  • May 20: Faculty & Friends concert (free and open to the public) 

Explore our full roster of lessons and classes for youth and adults, including music lessons for all instruments, on their website at centerformusicalarts.org Center for Musical Arts, 200 E. Baseline Road

El Centro de Artes Musicales 

¡Campamentos y clases de música de verano! 

Nuestras divertidas ofertas de verano para todas las edades incluyen: 
  • Los campamentos de verano de una semana de duración incluyen Taller de teatro musical (de 11 a 14 años), Principiantes de piano (de 6 a 10 años), Ukes and Keys (de 8 a 11 años) y Bootcamp básico de canto (de 13 a 16 años) 
  • Las clases especiales de verano incluyen Conoce los instrumentos (de 6 a 11 años), Reuniones musicales  (de 18 meses a 3 años) y Explorando la música (de 3 a 5 años) 
  • Los conjuntos de verano incluyen Coro de Niños: Canciones folclóricas de todo el mundo (de 6 a 11 años); Coro Santuario (todas las edades, interpretado principalmente en español); Conjuntos de Jazz (adultos), Teatro Musical (adultos) y Jazz para Cantantes (adultos) 
  • 7 de mayo: Recital de honor de 2022 
  • 20 de mayo: Concierto de la Facultad y Amigos (gratuito y abierto al público) 
¡Explore nuestra lista completa de lecciones y clases para jóvenes y adultos, y lecciones de música para todos los instrumentos, en nuestro sitio web! centerformusicalarts.org Center for Musical Arts, 200 E. Baseline Road
pARticulars offering summer camps for kids

pARTiculars 

pARTiculars 

Summer Art Camps for Kids

Mondays-Thursdays, 9am - noon Kids' summer art camps this June and July. Each week will be a different theme and geared toward a variety of ages. Sign up here. Camps will take place at pARTiculars Teaching Studio, 401 S. Public Road 

  • Drawing and Painting Camp - June 6-9, ages 10-14 
  • Drawing and Color Expression Camp - June 13-16, ages 6-8 
  • Bookmaking and Art Journaling Camp - June 20-23, ages 10-18 
  • Doll House Camp - July 11-14, ages 8-14 
  • Miniatures Camp - July 18-21, ages 8-14  
  • Fun and Free Painting Camp - July 25-28 

Art Night Out at pARTiculars

Fridays: May 13, June 10, July 8, Aug. 12 & Sept. 9 Plan to stop by pARTiculars' tent which will be located outside the gallery during each Art Night Out. We are offering different art demos. Come on in for light refreshments and to marvel at local art created by over 35 artists! pARTiculars Teaching Studio, 401 S. Public Road 

pARTiculars

Campamentos artísticos de verano para niños

Lunes -Jueves, 9am-mediodia Campamentos artísticos de verano para niños este junio y julio. Cada semana será un tema diferente y dirigido a una variedad de edades. Registracion aquí. Los campamentos se realizarán en Estudio de enseñanza pARTiculars, 401 S. Public Road 
• Campamento de dibujo y pintura: 6 al 9 de junio, 10 a 14 años
• Campamento de Dibujo y Expresión de Color: 13-16 de junio, 6 a 8 años
• Campamento de creación de libros y diario de arte: 20 al 23 de junio, 10 a 18 años
• Campamento de casas de muñecas: 11 al 14 de julio, 8 a 14 años
• Campamento de miniaturas: 18 al 21 de julio, 8 a 14 años
• Campamento de pintura divertido y libre: 25 al 28 de julio

Noche de Arte en pARTiculars

Viernes: 13 de mayo, 10 de junio, 8 de julio, 12 de agosto y 9 de septiembre Planee pasar por la carpa de pARTiculars que estará ubicada fuera de la galería durante cada Noche de Arte. Estamos ofreciendo diferentes demostraciones de arte. ¡Venga a disfrutar de un refrigerio ligero y a maravillarse con el arte local creado por más de 35 artistas! Estudio de enseñanza pARTiculars, 401 S. Public Road 

Join Poet, Larry Laverdure, for an online open mic

Cannon Mine Poetry Reading Series

Second Thursday Open Mic

Thursday, May 12, 7-9pm Every second Thursday of the month, poets gather via Zoom for a round-robin style open mic. All are welcome, whether they share poetry or not. These Zoom gatherings are free and open to the public. Please contact Larry Laverdure for an invitation. Larry.Laverdure@gmail.com Cannon Mine Coffee, 210 S. Public Road 

Serie de lectura de Cannon Mine Poetry 

Microfono abierto el segundo jueves  

Jueves, 12 de mayo, 7-9 p. m. Cada segundo jueves del mes, los poetas se reúnen a través de Zoom para un micrófono abierto estilo turno redondo. Todos son bienvenidos, compartan poesía o no. Estas reuniones de Zoom son gratuitas y abiertas al público. Comuníquese con Larry Laverdure para recibir una invitación. Larry.Laverdure@gmail.com Cannon Mine Coffee, 210 S. Public Road

Call for little doodlers for mural contest at WOW!

WOW! Calling all doodlers!  

Help design the new activity rooms mural 

Friday, May 20 deadline for submissions. We are working on a new mural for the activity rooms at the WOW! Children’s Museum and we need your doodles! If your fantastic doodle is chosen, you’ll be invited to the grand opening of the mural in 2022. Participate in the Doodle Contest by visiting the museum or printing the Doodle Sheet off WOW! website. Submit your doodles to WOW! Children’s Museum, 110 N Harrison Ave., or email to info@wowchildrensmuseum.org. 

¡ WOW! necesita garabatos! 

Ayuda a diseñar el nuevo mural de salas de actividades. 

20 de mayo fecha límite para las presentaciones. Estamos trabajando en un nuevo mural para las salas de actividades de WOW! El Museo de los Niños y necesitamos sus garabatos! Si se elige tu fantástico garabato, serás invitado a la gran inauguración del mural en 2022. ¡Participa en el Concurso de garabatos visitando el museo o imprimiendo la hoja de garabatos de nuestro sitio web! Envía tus garabatos a WOW! Children’s Museum, 110 N Harrison Ave., o por email a info@wowchildrensmuseum.org 
Volunteer to be an Arts Commissioner for the City

Volunteer for Your Arts Town!

Join the Lafayette Cultural Arts Commission 

Put your organizational powers and passion for inclusion to work for the greater good. The Lafayette Cultural Arts Commission (LCAC) is seeking new members. Support the arts and culture of our community. Promote beauty, understanding, and democracy! LCAC commissioners connect artists and educators with grant monies and work closely with the Arts and Cultural Resources Department to plan and implement programs for the community. Online meetings are held on the 4th Tuesday of every month, at 7pm. For more information and to apply, visit lafayetteco.gov/joinLCAC.

Join Public Art Committee

The Public Art Committee (PAC), a subcommittee of LCAC, is an advisory group appointed by the City Council to review proposals and make recommendations regarding the selection and display of public artwork. The PAC is also responsible for advising the Arts and Cultural Resources Department regarding the administration, management, maintenance, and repair of public artwork. Meetings are held on the 2nd Wednesday of the month, at 7pm at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. For more information and to apply, visit lafayetteco.gov/joinPAC.

Únase a LCAC- Sea voluntario para su comunidad artística

Ponga sus poderes organizativos y su pasión por la inclusión a trabajar por el bien común. La Comisión de Artes Culturales de Lafayette está buscando nuevos miembros. Apoye las artes y la cultura de nuestra comunidad. ¡Promueva la belleza, la comprensión y la democracia! Los comisionados de LCAC conectan a artistas y educadores con fondos de subvenciones y trabajan en estrecha colaboración con el Departamento de Recursos de Artes y Culturales para planificar e implementar programas para la comunidad. Las reuniones en línea se llevan a cabo el cuarto martes de cada mes, a las 7:00 pm. Más información y para solicitar lafayetteco.gov/joinLCAC

Comité de arte público

El Comité de Arte Público (PAC), un subcomité de LCAC, es un grupo asesor designado por el Ayuntamiento para revisar las propuestas y hacer recomendaciones con respecto a la selección y exhibición de obras de arte públicas. El PAC también es responsable de asesorar al Departamento de Recursos de Arte y Culturales con respecto a la administración, gestión, mantenimiento y reparación de obras de arte público. Reuniones celebradas el segundo miércoles de cada mes a las 7 p.m. en The Collective, 201 N. Public Road. lafayetteco.gov/JoinPAC

Call for Artist Common Ground - All Women Show Deadline for submissions September 25

Call for Entries: Finding Common Ground 

Sponsored by the Women’s Caucus for Art

Finding Common Ground is a juried exhibit for female and female-identifying who currently live in Colorado. We welcome female artists from all backgrounds and are seeking diverse perspectives and art from across our state. Sponsored by the Women’s Caucus for Art Colorado Chapter (WCACO) and will be shown at The Collective Community Arts Center. This show explores the ways that art can represent ideological conflicts and differences as well as our commonalities and the ways we heal. Submit art about issues that are important to you, including how they impact your personal relationships, your community, and our world. How can you use your art to find common ground? Find information on the CaFÉ website and review the online application.

Convocatoria para obras concursantes: Finding Common Ground (Encontrar una base común)

Con el patrocinio de Women’s Caucus for Art
Finding Common Ground es una exposición con jurado para mujeres y personas que se identifican como mujeres y que viven actualmente en Colorado. Son bienvenidas las artistas de todos los orígenes y pretendemos descubrir distintas perspectivas y arte de todo nuestro estado. La muestra, que cuenta con el patrocinio del capítulo de Colorado de Women’s Caucus for Art (WCACO), se exhibirá en The Collective Community Arts Center, en Lafayette, CO. Esta muestra explora las formas en que el arte puede representar las diferencias y conflictos ideológicos, así como nuestros puntos en común y las formas en que sanamos. Presente sus obras artísticas sobre temas que sean importantes para usted y que incluyan la forma en que estos repercuten sobre sus relaciones personales, su comunidad y nuestro mundo. ¿Cómo puede usar su arte para encontrar una base común? Enlaces a nuestro sitio web y a la convocatoria.

Open call for artists of all ages deadline 12/12/22 A Year at Waneka Lake

Call for Entry! A Year at Waneka Lake

Calling local artists of all ages, in all types and mediums, to submit up to two works for this juried exhibit, which will hang at The Collective Community Arts Center and the Lafayette Public Library from Jan. 12 – March 5, 2023. All entries are due by Dec. 12, 2022. Please read the full application at lafayetteco.gov/CFA

¡Convocatoria para obras concursantes! Un año en el lago Waneka 

Se convoca a artistas locales de todas las edades, en todos los tipos y medios, a presentar hasta 2 obras para esta exposición con jurado, que se exhibirá en The Collective Community Arts Center y en la Biblioteca Pública de Lafayette desde el 12 de enero hasta el 5 de marzo de 2023. Todas las obras se deben presentar antes del 12 de diciembre de 2022. Por favor, lea la solicitud completa en lafayetteco.gov/CFA

Subscribe to the Lafayette Arts & Cultural Resources YouTube Channel

Subscribe to the Lafayette Arts & Cultural Resources YouTube Channel

Artist interviews and more

Watch the latest artist interview video on the Arts & Cultural Resources YouTube Channel! Have you seen our Artist Series videos? Hear from local artists, enjoy walkthrough tours of exhibits at The Collective, try watercolor tutorials, and more! Most of the videos on our channel have been translated to Spanish. Please enjoy, and share!

¡Suscríbase al canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales!

Entrevistas con Artistas y Mas

¡Vea el video más nuevo de las entrevistas con artista en el canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales! ¿Ha visto los videos de la serie de artistas? Escuche a artistas locales, disfrute de recorridos guiados de las exhibiciones en The Collective, pruebe tutoriales de acuarela y más. La mayoría de los videos de nuestro canal han sido traducidos al español. ¡Disfruta y comparte! 

All New Art On the Street Sculptures

Art on the Street 2022

Spring 2022 brings new sculptures to downtown Lafayette!

The Public Art Committee (PAC) and Arts & Cultural Resources Department are excited to announce the 14th year of Art on the Street. You will see 20 new sculptures along Public Road, on East Simpson Street, and at the Arts HUB.
Art on the Street 2022 features unique works by artists from around the nation. The PAC believes you will enjoy the refreshing diversity of subjects, materials, and scale. Keep your eyes out for engaging, related activities such as Scavenger Hunts and the annual See & Respond Exhibit. For more information about this or any other Art on the Street Sculpture, visit the Art on the Street website or contact arts@lafayetteco.gov.

Arte en la Calle 2022 

¡La primavera de 2022 trae nuevas esculturas al centro de Lafayette! 

El Comité de Arte Público (PAC) y el Departamento de Recursos Culturales y Artísticos se complacen en anunciar el decimocuarto año de Arte en la Calle. Verá 20 nuevas esculturas a lo largo de Public Road, en East Simpson Street. y en el Arts HUB. 
Arte en la Calle 2022 presenta obras únicas de artistas de todo el país. El PAC cree que disfrutará de la refrescante diversidad de temas, materiales y escala. Manténgase atento a actividades interesantes y relacionadas, como las busquedas y la exhibición anual Ve y Responde. Para obtener más información sobre esta o cualquier otra escultura de Arte en la Calle, visite el sitio web o comuníquese con arts@lafayetteco.gov


Scientific and Cultural Facilities District: The second largest cultural funding mechanism in the United States
Colorado Creative Industries: Our mission is to promote, support and expand the creative industries to drive Colorado’s economy, grow jobs and enhance our quality of life.
ARTS!Lafayette: An Independent Non-profit Organization Supporting the Arts in Lafayette, CO
Share on Facebook
Share on Twitter
Share via Email

Copyright © 2022 City of Lafayette, CO. All Rights Reserved.
1290 S. Public Road Lafayette, CO 80026

Powered by
CivicSend - A product of CivicPlus