Live music at Picnic on the Plaza, 311 S Public Road Thursdays at noon, through August 18
Visit the current exhibit, curated by the Japanese Arts Network, Ishin Denshin: Transmissions of the Heart, through July 31

Ishin Denshin: Transmissions from the Heart 

Exhibit by The Japanese Arts Network

Monday, July 18; 6:30-8pm Artist Panel discussion led by Courtney Ozaki, founder of the Japanese Arts Network Ishin-denshin is a Japanese idiom that refers to "heart-to-heart communication" or shared mutual and unspoken understanding symbolically from the heart, or “uchi” (the inside).  Art is an incomparable platform for universal communication between artists and community; it challenges us to look inward and to consider our interconnections and interdependence with others and the world through introspection and empathy. It also opens us up to curiosity, imagination, and possibility. The Japanese Arts Network is grateful for the opportunity to spotlight unique Colorado artists as they share these heart-centered works. June 2 – July 31, 2022

The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road, Lafayette lafayetteco.gov/Collective

Ishin Denshin: Transmisiones desde el corazón 

Exhibicion por The Japanese Arts Network

Lunes 18 de julio; 6:30-8pm Panel de artistas, discusión dirigida por Courtney Ozaki, fundadora de La Red de Artes Japonesas   

Ishin-denshin es un modismo japonés que se refiere a la "comunicación de corazón a corazón" o comprensión compartida mutua y tácita simbólicamente desde el corazón, o "uchi" (el interior). El arte es una plataforma incomparable para la comunicación universal entre los artistas y la comunidad; nos desafía a mirar hacia adentro y considerar nuestras interconexiones e interdependencia con los demás y el mundo a través de la introspección y la empatía. También nos abre a la curiosidad, la imaginación, y la posibilidad. The Japanese Arts Network (La Red de Artes Japonesas)  agradece la oportunidad de compartir las voces únicas de los artistas de Colorado mientras comparten estas obras centradas en el corazón. 2 de junio a 31 de julio, 2022 The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road, Lafayette  lafayetteco.gov/Collective
Thursdays at noon at Festival Plaza, 311 S. Public Road - Picnic on the Plaza - through August 18

Picnic on the Plaza

Bring your own picnic and something to sit on, and join us at Picnic on the Plaza, featuring free, live music on the lawn. Each week will feature a different musician to suit a variety of tastes. Thursdays through August 18, 2022
Noon-1pm at Festival Plaza, 311 S. Public Road
  • July 7 - Lonesome Rolan
  • July 14 - Root Cellar
  • July 21 - Amelie
  • July 28 - Dean Himes
  • August 4 - Los Bichos
lafayetteco.gov/Picnic Festival Plaza, 311 S. Public Road, Lafayette

Picnic en la Plaza 

Traiga su propio picnic y algo para sentarse, y únase a nosotros en Picnic en la Plaza, presentando musica en vivo y gratuita en el césped.  Cada semana se presentara musica diferente para satisfacer una gran variedad de gustos. 
Los jueves, 2 de junio al 18 de agosto, 2022 
Mediodía a 1pm en la Plaza Festival, 311 S. Public Road 

  • 7 de julio - Lonesome Rolan
  • 14 de julio - Root Cellar
  • 21 de julio - Amelie
  • 28 de julio - Dean Himes
  • 4 de agosto Los Bichos
lafayetteco.gov/Picnic  Festival Plaza, 311 S. Public Road, Lafayette
Friday, July 8; 5-9pm Art night Out features Quemando at 6pm

Art Night Out - Second Fridays in Lafayette

Enjoy an unsurpassed line-up of art vendors, live music, street performers, food trucks, and wine and beer. Join your friends and neighbors every second Friday, through September, from 5-9pm along South Public Road.
This community gathering is truly #WhatMakesLafayetteGreat! 

Band line-up:

  • July 8: Quemando

  • August 12: Tier Two Live
  • September 9: Cass Clayton Band

Find more information about Art Night Out and sign up to volunteer at lafayetteco.gov/ANO.

Noche De Arte - Segundos viernes en Lafayette  

Después de una interrupción de dos años por la pandemia, la Ciudad se complace en anunciar que las Noches de Arte se reanudarán con una línea inigualable de vendedores de arte, música en vivo, artistas callejeros, camiones de comida y vino y cerveza. Únase a sus amigos y vecinos cada segundo viernes, de mayo a septiembre, de 5 a 9p.m. a lo largo de South Public Road. 
¡Esta reunión comunitaria es realmente #WhatMakesLafayetteGreat! 

Bandas programadas:

  • 8 de julio: Quemando 
  • 12 de agosto: Tier Two Live 
  • 9 de septiembre: Cass Clayton Band

Encuentre más información sobre Art Night Out e inscríbase como voluntario en lafayetteco.gov/ANO. 

Seeking Volunteers for Art Night Out

Volunteers Needed!

Art Night Out 2022

The Art Night Out event needs over 100 volunteers per month. Volunteer shifts are 1.5 hours. Everyone who volunteers for 1.5 hours will receive a coupon for a free beverage. This always-free public event is held on the second Friday of the month, May through September 2022, from 5-9 pm. The first of the festival series starts at 5pm on Friday, May 13, with Chicano Heat. The dates for the upcoming season are July 8, Aug. 12, and Sept. 9. You can volunteer to help with setup and takedown, selling alcohol tickets and checking IDs, gatekeeper, support recycling and trash efforts, and other opportunities. There are a variety of volunteer opportunities for individuals and groups to be part of something that supports the entire community. Please come out and volunteer with us and make the Arts Night Out event a huge success. Complete volunteer applications and find out more at lafayetteco.gov/ANO.

¡Se necesitan voluntarios! 

Noche de Arte 2022 

El evento Noche de Arte necesita más de 100 voluntarios por mes. Los turnos de los voluntarios son de 1.5 horas. Todos los que sean voluntarios durante 1.5 horas recibirán un cupón para una bebida gratis. Este evento público y siempre gratuito se lleva a cabo el segundo viernes del mes, de mayo a septiembre de 2022, de 5 a 9p.m. El primero de la serie de festivales comienza a las 5p.m. el viernes 13 de mayo con Chicano Heat. Las fechas para la próxima temporada son el 8 de julio, el 12 de agosto y el 9 de septiembre. 
Puede ofrecerse como voluntario para ayudar con la instalación y el desmontaje, la venta de boletos de alcohol y la verificación de identificaciones, el portero, el apoyo a los esfuerzos de reciclaje y basura, y otras oportunidades. Hay una variedad de oportunidades de voluntariado para individuos y grupos para ser parte de algo que apoya a toda la comunidad. Venga y sea voluntario con nosotros y haga que el evento Noche de Arte sea un gran éxito. Complete las solicitudes de voluntariado y descubra más en lafayetteco.gov/ANO. 

Art Vendors Wanted for Art Night Out 2022

Firsthand! Markets wants you!

Vendor booth spaces are still available - apply now for the upcoming season of Firsthand Market at Art Night Out! returning to Public Road after two canceled seasons, the public is clamoring for more fun, more food, and more art. This juried market features 50 plus fine artists, makers, and crafters each month, from 5-9pm on 2nd Fridays, from May to September, and is attended by thousands each month.
Learn about booth size, fees, etc. https://www.firsthand.us/firsthand-at-art-night-out and apply at https://tinyurl.com/artnightout. Questions? Email raj@firsthand.us.

Se buscan vendedores de arte para Noche de Arte 2022 

Firsthand! Markets te quiere! 

Los puestos de vendedores todavía están disponibles. ¡Solicite ahora para la próxima temporada de Firsthand Market en las Noches de Arte! Regresando a Public Road después de dos temporadas canceladas, el público clama por más diversión, más comida y más ARTE. Este mercado con jurado cuenta con más de 50 artistas, creadores y artesanos cada mes, de 5 a 9 p.m el segundo viernes del mes, de mayo a septiembre y es atendido por miles cada mes. 
Obtenga información sobre el tamaño del puesto, tarifas, etc. https://www.firsthand.us/firsthand-at-art-night-out y presente su solicitud en https://tinyurl.com/artnightout. ¿Preguntas? Envíe un correo electrónico a raj@firsthand.us. 

Saturday, July 9; 9-11am FREE Watercolor Painting Outside with Ellen Laverdure - details available upon regstration

Outdoor Watercolor Workshop

Presented by Ellen Laverdure with Arts Outside

Saturday, July 9, 9 - 11am. Ages: 16+, Limited to 12 Responding to Beauty - A Sketching Workshop in Watercolor: Enjoy a morning out in Lafayette's landscape, and create your own response to the beauty you see, using form and color. Registration required on the activities webpage. The workshop location and a materials list will be provided upon registration. lafayetteco.gov/activities

Artes Afuera

Respondiendo a la belleza: un taller de dibujo en acuarela

sábado 9 de julio de 9 a 11am. Edades 16+, Limitado a 12 participantes. Disfrute de una mañana en el paisaje de Lafayette y responda a la belleza que ve, usando formas y colores. Se requiere registro. La ubicación del taller y una lista de materiales se proporcionarán al registrarse. lafayetteco.gov/activities


Make a reservation for a local history walking tour! Call 303-665-7030 or email LafayetteMinersMuseum@gmail.com

Lafayette Historical Society

Local History Walking Tours - all summer long 

The Lafayette Historical Society has walking tours to help you enjoy the weather! The Lafayette Historical Society offers three different tours to immerse you in the historic surroundings of Old Town. Tours are free and flexible—book your tour when it works best for your schedule! Available 7 days a week; must be scheduled in advance. Tours meet at the Miners Museum, 108 E. Simpson Street

Storytime at the Miners Museum 

Friday, June 11 · Saturday, July 8 · Saturday, August 13 | 1:00 - 2:00pm
Spend part of your day relaxing with your kiddos while listening to entertaining stories. This summer Amanda Downes will be reading children's books for the enjoyment of all who come! The stories will be geared toward kindergarten and beyond, but of course, all are welcome! The readings will take place outside in the backyard, depending on the weather. Rainy days will be inside the museum. Free family event at the Miners Museum, 108 E. Simpson Street lafayetteco.gov/minersmuseum

Sociedad Histórica de Lafayette 

Recorridos a pie de la historia local – todo el verano 

la Sociedad Histórica de Lafayette tiene recorridos a pie para ayudarlo a disfrutar del clima. Ofrecemos tres recorridos diferentes para sumergirte en el entorno histórico de Old Town. Los recorridos son gratuitos y flexibles: ¡reserve su recorrido cuando mejor se adapte a su horario! Disponible los 7 días de la semana; debe programarse con anticipación. Los tours se reúnen en el Museo de Mineros, 108 E Simpson Street lafayetteco.gov/minersmuseum

Cuentos en el Museo de Mineros  

Viernes, 11 de junio y sábado, 8 de julio y sábado, 13 de agosto | 1- 2pm  
Pase parte de su día relajándose con sus hijos mientras escucha historias entretenidas. Este verano, Amanda Downes leerá libros orientados para niños en kínder y en adelante. Todas las edades son bienvenidas. Lecturas en el patio trasero, o en el museo, según el clima. Gratuito y familiar. Miners Museum, 108 E Simpson St. 

July 8, 5-9pm pARTiculars Student Art Show during Art Night Out

pARTiculars 

July Art Camps for Kids

pARTiculars Gallery and Teaching Studio are excited to offer amazing art-filled kids camps in July.  A few spaces are still available in the following 4-day camps that are sure to engage your young artist this summer! Register here on the website.

  • Doll House Camp Ages 8-14, M-Th July 11-14, 9am-12pm - instructors Jeanne Hougen & KathyRiley 
  • Miniatures Camp Ages 8-14, M-TH July 18-21, 9am-12pm - instructors Jeanne Hougen & KathyRiley 
  • Fun and Free Painting  8-14 M-TH July 25-28, 9am-12pm - instructors Jeanne Hougen & Stephanie Block 

Student Art Show

Opening Reception Friday, July 8, 5-9pm during Art Night Out. 

pARTiculars Gallery and Teaching Studio love their students and are offering them opportunities for showing their work. Don’t miss the Student Art Show which will hang in the gallery in July & August. Stop in to see this show along with a wide variety of art created by 35 local artists. pARTiculars is located at 401 S. Public Road.  For more information go to particularsart.com 

pARTiculars 

Campamentos de verano para ninos en julio 

Galería de arte y estudio de enseñanza pARTiculars está emocionado de ofrecer increíbles campamentos para niños llenos de arte en julio. ¡Todavía hay algunos espacios disponibles en los siguientes campamentos de 4 días que seguramente atraerán a su joven artista este verano! Regístrese aquí en el sitio web. 
  • Casitas de Muñecas: Edades 8 a 14, Lun. –Juev., 11-14 de julio, 9am-12pm – instructoras Jeanne Hougen y KathyRiley  
  • Campamento de Miniaturas: Edades 8 a 14, Lun. –Juev., 18-21 de julio, 9am-12pm – instructoras Jeanne Hougen y Kathy Riley 
  • Pintura Divertida y Libre: Edades 8 a 14, Lun. –Juev., 25-28 de julio, 9am-12pm – instructoras Jeanne Hougen y Stephanie Block 

Exhibición de arte estudiantil 

Recepción de apertura el 8 de julio, 5-9 pm durante Noche de Arte 
Amamos a nuestros estudiantes en la Galería de arte y estudio de enseñanza pARTiculars y ofrecemos oportunidades para mostrar su trabajo. No se pierda nuestra Exhibición de Arte Estudiantil que estará en la galería en julio y agosto. Pase para ver este espectáculo junto con una amplia variedad de arte creado por 35 artistas locales. pARTiculars está ubicado en 401 S. Public Road. Para más información visite particularsart.com  
Saturday, July 9; 2pm Kids Dance Film Free Screening at the Library, 775 Baseline Road

San Souci Kids+Dance+Film:

a dance film screening for kids and families 

Saturday, July 9, 2pm Free Dance Film Screening Kids+Dance+Film features ballet, tap, hip hop, contemporary, and many dance forms you haven't met yet! Supported by the Lafayette Arts Commission, Sans Souci Festival of Dance Cinema curates and presents a 45-minute collection of short dance films (in English, recommended for ages 6+) from the US and Brazil. Never experienced a dance cinema screening before? The Meeting Room at Lafayette Public Library, 775 Baseline Rd. Full film lineup Preview a trailer of a few of the films. Like SSFDC on Facebook today, and check out the Facebook event for reminders. 

San Souci Niños+Baile+Película: 

Una proyección de cine de danza para niños y familias 

Sábado, 9 de julio, 2pm Proyección de la película Niños+Baile+Película gratuita presenta ballet, tap, hip-hop, contemporáneo, y muchas formas de baile que aún no ha conocido! Con el apoyo de la Comisión de Artes de Lafayette, el Festival de Cine de Danza de Sans Souci cura y presenta una colección de 45 minutos de cortometrajes de danza (en inglés, recomendados para mayores de 6 años) de EE. UU. y Brasil. ¿Nunca antes había experimentado una proyección de cine de danza? The Meeting Room at Lafayette Public Library, 775 Baseline Rd. Lista completa de películas Vea un tráiler de algunas de las películas. Haga clic like a SSFDC en Facebook hoy y consulte el evento de Facebook para obtener recordatorios.            
Bookbinding workshops with the Book Arts League

Book Arts League Classes

Coptic stitch/exposed spine bookbinding

July 10, 10am-3pm Join book artist Brenda Gallagher to craft your very own journal using the Coptic stitch binding. Creating your book involves sewing folded signatures with linking stitches to produce a braided-looking exposed spine sewing structure. By the end of the workshop, you will have completed your book, and have the skill to make more on your own.  $130, Class fee includes all materials. 

Intro to Slipcases

July 30, 9am-4pm In this one-day class, David Ashley will lead students in the construction of three different kinds of slipcases.  We will start with a basic Folded-Paper slipcase, then a paper-lined slipcase made of boards covered in bookcloth, and our last project will be a slipcase with a rounded top and bottom featuring finger cut-outs lined with very thin-pared leather, for a truly elegant finish. $180, Class fee includes all materials. Classes at the Book Arts League, Ewing farmhouse in Lafayette; 1915 N 95th St., Lafayette bookartsleague.org

Clases de la Liga de las Artes del Libro 

Encuadernación de puntada copta/lomo expuesto 

10 de julio, 10am-3pm Únase a la artista de libros Brenda Gallagher para crear su propio diario utilizando la encuadernación con puntada copta. La creación de su libro implica coser signaturas plegadas con puntadas de enlace para producir una estructura de costura de lomo expuesto de aspecto trenzado. Al final del taller, habrá completado su libro y tendrá la habilidad de hacer más por su cuenta. $130, la tarifa de la clase incluye todos los materiales. 

Estuches para Libros 

30 de julio, 9am-4pm En esta clase de un día, David Ashley guiará a los estudiantes en la construcción de tres tipos diferentes de estuches. Comenzaremos con un estuche básico de papel doblado, luego un estuche forrado de papel hecho de tablas cubiertas con tela para libros, y nuestro último proyecto será un estuche con una parte superior e inferior redondeadas con recortes para los dedos forrados con cuero muy fino. para un acabado verdaderamente elegante. $180, la tarifa de la clase incluye todos los materiales. Clases toman lugar en Book Arts League, Ewing Farmhouse en Lafayette; 1915 N 95th St., Lafayette bookartsleague.org

Wednesday, July 20 Kids musical, Amelia's Big Idea - plus Eats & Sweets food truck

Arts HUB 

Wednesday, July 20; 3:30 pm join us at the HUB for a free truck show from the Butterfly Effect Theatre of Colorado. They will be performing a new kids musical called Amelia's Big Idea, about building communities. Brought to you as part of the Art in the Park event series. The Eats and Sweets truck will be onsite with delicious treats for purchase. Bring a chair or blanket to watch. The HUB will be open for bathrooms and cold water. The Arts HUB, 420 Courtney Way artshub.org

Arts HUB 

Miércoles 20 de julio a las 3:30pm únase a nosotros en el HUB para un espectáculo de camiones GRATUITO presentado por el Teatro Butterfly Effect de Colorado. Presentarán un nuevo musical para NIÑOS llamado La Gran Idea de Amelia sobre la construcción de comunidades. Presentado como parte de la serie de eventos Art in the Park. Eats and Sweets tendrá su camión y estará en el lugar con deliciosas golosinas para comprar. Traiga una silla o una manta para sentarse y mirar. El programa se presenta en inglés. El HUB estará abierto para proveer baños y agua fría. The Arts HUB, 420 Courtney Way artshub.org

World Class Lineup of Music, here in Lafayette at the Muse

Muse Performance Space 

Muse Performance Space is a 501(c)3 nonprofit corporation dedicated to sharing uplifting experiences through authentic music and visual arts in a welcoming and beautiful environment. Check the calendar of upcoming shows. Musicians from all over the world come through our doors to connect with the Denver area’s flourishing music scene. The Muse is a warm and intimate space, connecting artists with audiences and mentors with students. Muse Performance Space, 200 E. South Boulder Road museperformancespace.com

Espacio de actuación el Muse  

El Espacio de actuación el Muse es una corporación sin fines de lucro 502(c)3 dedicada a compartir experiencias que levantan a través de música autentica y artes visuales en un ambiente hermoso y acogedor. Visite el calendario de próximos espectáculos.  Músicos de todo el mundo entran por nuestras puertas para conectarse con la floreciente escena musical de Denver. El Muse es un espacio acogedor e íntimo, conectando a los artistas con el público y a los mentores con los estudiantes. Muse Performance Space, 200 E. South Boulder Road museperformancespace.com

Center for Musical Arts: A Community Music School

Center for Musical Arts   

Summer Music Camps & Classes 

Find fun summer offerings for all ages. For parents or caregivers of young ones, check out our special summer classes

  • Meet the Instruments (ages 6-11), Musical Playdates (ages 18mo-3 years), and Exploring Music (ages 3-5)
  • Singers of all ages and abilities are welcome to join our Coro Santuario ensemble (performed primarily in Spanish)  

Check our website in mid-July to see our fall offerings for music classes and ensembles!  
Explore the full roster of lessons and classes for youth and adults, including music lessons for all instruments, at centerformusicalarts.org Center for Musical Arts, 200 E. Baseline Road. 

El Centro de Artes Musicales

Campamentos y clases de música de verano 

Nuestras divertidas ofertas de verano para todas las edades incluyen: 
Para padres o cuidadores de chiquitos, vea nuestras clases especiales de verano. 
  • Conoce los instrumentos (6 a 11 años), Citas de juegos musicales (18 meses a 3 años) y Explorando la música (3 a 5 años) 
  • Cantantes de todas las edades y habilidades son bienvenidos a unirse a Coro Santuario, (interpretado principalmente en español); 
Visite la página web a medio de julio para ver las clases de música y conjuntos que se ofrecerán en el otoño. Explore el catálogo entero de lecciones y clases para jóvenes y adulto, incluyendo lecciones para instrumentos de todo tipo, ¡en nuestra página web! Center for Musical Arts, 200 E. Baseline Road. 
Information about the Mighty Linden Tree

Mighty Linden Tree Summer Art Contest

& Always Free Art Supplies

June 1-July 31st, 2022. 3rd Annual Summer Art Contest hosted by The Mighty Linden Tree Public Art Gallery - This event welcomes all ages. Winners are awarded for at least 2 categories: artists under 18, artists 18 or older, and a people’s choice award. Please come by The MLTPA Gallery for free art supplies, to see our exhibit, and to pick up your entry form. Entry forms are also available at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. There is no charge for participating. More info can be found on The Mighty Linden Tree Public Art Gallery Facebook page. 

Concurso de Arte de Verano Mighty Linden Tree 

Y siempre se ofrecen materiales de arte gratis  

1 de junio a 31 de julio, 2022. 3er Concurso Anual de Arte de Verano organizado por la  Galería de arte pública The Mighty Linden Tree - Este evento da la bienvenida a todas las edades. Ganadores otorgados en al menos 2 categorías: artistas menores de 18 años, artistas de 18 años o más y un premio de elección popular. Visite la Galería Mighty Linden Tree para obtener materiales de arte gratuitos, ver nuestra exhibición y recoger su formulario de inscripción. Los formularios de inscripción también están disponibles en The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. No se cobra por participar. Puede encontrar más información en la página de Facebook de The Mighty Linden Tree Public Art Gallery. 

Volunteer as an arts commissioner. Join the Public Art Committee or Public Art Committee

Volunteer for Your Arts Town!

Join Lafayette Cultural Arts Commission

Put your organizational powers and passion for inclusion to work for the greater good. The Lafayette Cultural Arts Commission (LCAC) is seeking new members. Support the arts and culture of our community. Promote beauty, understanding, and democracy! LCAC commissioners connect artists and educators with grant monies and work closely with the Arts and Cultural Resources Department to plan and implement programs for the community. Online meetings are held on the 4th Tuesday of every month, at 7pm. For more information and to apply, visit lafayetteco.gov/joinLCAC.

Join Public Art Committee

The Public Art Committee (PAC), a subcommittee of LCAC, is an advisory group appointed by City Council to review proposals and make recommendations regarding the selection and display of public artwork. The PAC is also responsible for advising the Arts and Cultural Resources Department regarding the administration, management, maintenance, and repair of public artwork. Meetings are held on the 2nd Wednesday of the month, 7pm at The Collective Community Arts Center, 201 N. Public Road. 

Únase a LCAC- Sea voluntario para su comunidad artística

Ponga sus poderes organizativos y su pasión por la inclusión a trabajar por el bien común. La Comisión de Artes Culturales de Lafayette está buscando nuevos miembros. Apoye las artes y la cultura de nuestra comunidad. ¡Promueva la belleza, la comprensión y la democracia! Los comisionados de LCAC conectan a artistas y educadores con fondos de subvenciones y trabajan en estrecha colaboración con el Departamento de Recursos de Artes y Culturales para planificar e implementar programas para la comunidad. Las reuniones en línea se llevan a cabo el cuarto martes de cada mes, a las 7pm. Más información y para solicitar lafayetteco.gov/joinLCAC

Comité de arte público

El Comité de Arte Público (PAC), un subcomité de LCAC, es un grupo asesor designado por el Ayuntamiento para revisar las propuestas y hacer recomendaciones con respecto a la selección y exhibición de obras de arte públicas. El PAC también es responsable de asesorar al Departamento de Recursos de Arte y Culturales con respecto a la administración, gestión, mantenimiento y reparación de obras de arte público. Reuniones celebradas el segundo miércoles de cada mes a las 7pm en The Collective, 201 N. Public Road. lafayetteco.gov/JoinPAC

Call for artists Women's Caucus

Call for Entries: Finding Common Ground 

Sponsored by the Women’s Caucus for Art

Finding Common Ground is a juried exhibit for female and female-identifying who currently live in Colorado. We welcome female artists from all backgrounds and are seeking diverse perspectives and art from across our state. Sponsored by the Women’s Caucus for Art Colorado Chapter (WCACO) and will be shown at The Collective Community Arts Center. This show explores the ways that art can represent ideological conflicts and differences as well as our commonalities and the ways we heal. Submit art about issues that are important to you, including how they impact your personal relationships, your community, and our world. How can you use your art to find common ground? Find information on the CaFÉ website and review the online application.

Convocatoria para obras concursantes: Finding Common Ground (Encontrar una base común)

Con el patrocinio de Women’s Caucus for Art
Finding Common Ground es una exposición con jurado para mujeres y personas que se identifican como mujeres y que viven actualmente en Colorado. Son bienvenidas las artistas de todos los orígenes y pretendemos descubrir distintas perspectivas y arte de todo nuestro estado. La muestra, que cuenta con el patrocinio del capítulo de Colorado de Women’s Caucus for Art (WCACO), se exhibirá en The Collective Community Arts Center, en Lafayette, CO. Esta muestra explora las formas en que el arte puede representar las diferencias y conflictos ideológicos, así como nuestros puntos en común y las formas en que sanamos. Presente sus obras artísticas sobre temas que sean importantes para usted y que incluyan la forma en que estos repercuten sobre sus relaciones personales, su comunidad y nuestro mundo. ¿Cómo puede usar su arte para encontrar una base común? Enlaces a nuestro sitio web y a la convocatoria.

Call for artists  Art on the Street See & Respond

2022 Art on the Street and See & Respond!

The Lafayette Arts & Cultural Resources Department and Public Art Committee (PAC) are excited to present Art on the Street (AOTS) Lafayette's annual sculpture on loan program. AOTS 2022 features an impressive collection of unique works by artists from around the nation. The selection curated by PAC provides the community with a refreshing diversity of subjects, materials, and scale. Sculptures are located on Public Road, East Simpson Street, and at the Arts HUB. 

See & Respond! Program

Get involved in Art on the Street by participating in the See & Respond! 
We invite Lafayette community-based artists of all ages and abilities to submit 2D artwork, photos, or poetry inspired by AOTS sculptures. Find additional details on the See & Respond website or visit the Collective Community Arts Center at 201 N. Public Road.

Arte en la Calle y ¡Ve y Responde! 

El Departamento de Recursos Artísticos y Culturales de Lafayette y el Comité de Arte Público (PAC) se complacen en presentar el programa anual de préstamo de esculturas Art on the Street (AOTS) de Lafayette. AOTS 2022 presenta una impresionante colección de obras únicas de artistas de todo el país. La selección curada por PAC brinda a la comunidad una refrescante diversidad de temas, materiales y escala. Las esculturas están ubicadas en Public Road, East Simpson Street y Arts HUB 

Programacion de ¡Ve y Responde! 

Involúcrese con Arte en la Calle participando en ¡Ver y Responder! 
Invitamos a artistas de la comunidad de Lafayette de todas las edades y habilidades a enviar obras de arte, fotografías o poesía en 2D inspiradas en las esculturas de AOTS. Encuentre detalles adicionales en el sitio web See & Respond o visite el Centro de Artes Comunitario El Colelctive  en 201 N. Public Road. 


Deadline December 12 Call for Artists "A Year at Waneka Lake"

Call for Entry! A Year at Waneka Lake

Calling local artists of all ages, in all types and mediums, to submit up to two works for this juried exhibit, which will hang at The Collective Community Arts Center and the Lafayette Public Library from Jan. 12 – March 5, 2023. All entries are due by Dec. 12, 2022. Please read the full application at lafayetteco.gov/CFA

¡Convocatoria para obras concursantes! Un año en el lago Waneka 

Se convoca a artistas locales de todas las edades, en todos los tipos y medios, a presentar hasta 2 obras para esta exposición con jurado, que se exhibirá en The Collective Community Arts Center y en la Biblioteca Pública de Lafayette desde el 12 de enero hasta el 5 de marzo de 2023. Todas las obras se deben presentar antes del 12 de diciembre de 2022. Por favor, lea la solicitud completa en lafayetteco.gov/CFA

Subscribe to the Lafayette Arts & Cultural Resources YouTube Channel

Subscribe to the Lafayette Arts & Cultural Resources YouTube Channel

Artist Interviews and More

Watch the latest artist interview video on the Arts & Cultural Resources YouTube Channel! Have you seen our Artist Series videos? Hear from local artists, enjoy walkthrough tours of exhibits at The Collective, try watercolor tutorials, and more! Most of the videos on our channel have been translated to Spanish. Please enjoy, and share!

¡Suscríbase al canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales!

Entrevistas con Artistas y Mas

¡Vea el video más nuevo de las entrevistas con artista en el canal de YouTube del Departamento de Recursos de Arte y Culturales! ¿Ha visto los videos de la serie de artistas? Escuche a artistas locales, disfrute de recorridos guiados de las exhibiciones en The Collective, pruebe tutoriales de acuarela y más. La mayoría de los videos de nuestro canal han sido traducidos al español. ¡Disfruta y comparte! https://www.youtube.com/channel/UCEb6vvm9FByNkukAGE1BRHA

follow Lafayette artist in residence Helanius Wilkins' award winning national project, The Conversation Series: Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging

Special Thanks to Helanius J. Wilkins and Ryder Turner

Lafayette was very fortunate to be one of the first cities in the country to host artists, Helanius J. Wilkins and Ryder Turner, in their project The Conversation Series: Stitching the Geopolitical Quilt to Re-Body Belonging. It has been bonding and invigorating to be inspired by Helanius' unique and loving vision, participate in revealing Belonging Conversations, learn more about ourselves in Ryder's movement workshops, and engage in the culmination of the project - the Choreographic Ritual - at Waneka Lake, which will be documented as a piece of the "quilt". You can follow this incredible project as it continues its trajectory around the nation by joining the mailing list. 


Sightings In Media: 

  • Arts In Society (AIS) Grantee Highlight

  • Voyage Denver
  • The Sopris Sun
  • Daily Camera
  • DC DanceWatcher

Agradecimientos especiales para Helanius J. Wilkins y Ryder Turner 

Lafayette ha sido muy afortunada de ser una de las primeras ciudades del país en albergar a los artistas, Helanius J. Wilkins y Ryder Turner, en el proyecto nacional ganador de premios, La Serie de Conversaciones: Recomponiendo el manto geopolítico para re-corporar la pertenencia. Agradecemos a Helanius por compartir su visión brillantemente única y amorosa. Desde mayo, los miembros de la comunidad fueron invitados a un intercambio reflexivo en Conversaciones de Pertenencia, se les presentó los talleres de movimiento iluminador de Ryder y se reunieron en el evento culminante, el Ritual Coreográfico, en el lago Waneka. Un cortometraje del evento culminante se convertirá en una pieza de la "colcha". Puede seguir este increíble proyecto a medida que continúa su trayectoria en todo el país uniéndose a la lista de correo. Gracias, Rachel Hanson, por invitar a Helanius Wilkins a Lafayette. 

Forever in My Heart 2 by Ken Cable is one of the 20 Art On the Street Sculptures on display through

Art on the Street 2022

Take a stroll or view the website to enjoy the sculptures. Here's a featured sculpture you'll see as you stroll along Old Town.

Forever in My Heart 2 

Featured Artist: Ken Cable
From: Buena Vista, CO 
Location: 211 N. Public Road 
Medium: Repurposed Metal 
Price: $4,000
Forever in My Heart 2 evolved from a series of smaller sculptures I gave to people who were experiencing the pain of losing their pets. This sculpture reflects both the joy and pain of having a pet and serves as a reminder that, even though they are gone physically, they are still in your heart. I envision Forever in My Heart 2 located in a quiet place where people can reflect on the good times they had together. Their pets may be there too, either physically or spiritually. For more information about this or any other Art on the Street Sculpture, visit the lafayetteco.gov/artonthestreet website or email arts@lafayetteco.gov

Arte en la calle 2021 

De un paseo o visite la página web para disfrutar de las esculturas. 

Forever in My Heart 2  

Artista:  Ken Cable 
De: Buena Vista, CO  
Ubicación: 211 N. Public Road  
Material: metal reutilizado 
Precio: $4,000 
“Forever in My Heart 2 evolucionó a partir de una serie de esculturas más pequeñas que entregué a personas que estaban experimentando el dolor de perder a sus mascotas. Esta escultura refleja tanto la alegría como el dolor de tener una mascota y sirve como un recordatorio de que, aunque se hayan ido físicamente, todavía están en tu corazón. Me imagino Forever in My Heart 2 ubicado en un lugar tranquilo donde las personas puedan reflexionar sobre los buenos momentos que pasaron juntos. Sus mascotas también pueden estar allí, ya sea físicamente o espiritualmente.” 
Para obtener más información sobre esta o cualquier otra escultura de Arte en la calle, visita el sitio web o comunícate con arts@lafayetteco.gov

Share on Facebook
Share on Twitter
Share via Email

Copyright © 2022 City of Lafayette, CO. All Rights Reserved.
1290 S. Public Road Lafayette, CO 80026

Powered by
CivicSend - A product of CivicPlus